半夏小說

胡三省資治通鑒通讀本_第203章 唐紀二十(1)

關燈

起於丁亥年(687年),止於辛卯年(691年),共五年。 則天順聖皇後上之下 垂拱三年(丁亥年,687年)

1春季,閏正月,丁卯日,封皇子李為恆王(當時睿宗是皇帝,所以李等人都是皇子)。李隆基為楚王,李隆范為衛王,李隆業為趙王。《考異》說:《唐歷》《舊本紀》《新傳》都寫作“義”。現在依從《實錄》。

2二月,丙辰日,突厥骨篤祿等人侵犯昌平(今北京昌平區)。(胡三省註:昌平,後漢的縣,屬於廣國,隋代屬於涿郡,唐代屬於幽州。)朝廷命令左鷹揚大將軍黑齒常之率領各路軍隊討伐他們。

3三月,乙丑日,納言韋思謙以太中大夫的份退休。

4夏季,四月,朝廷命令蘇良嗣留守西京(長安)。《考異》說:《實錄》《新舊本紀》《統紀》都沒有蘇良嗣出守西京的年月。現在依據《唐歷》。當時尚方監裴匪躬代理京苑事務(胡三省註:宅年間改府監為尚方監。京苑,指西京的苑囿),打算賣掉苑中的蔬菜水果來獲利。蘇良嗣說:“從前公儀休在魯國做宰相,還能拔掉家裡的葵菜、趕走織布的妻子(胡三省註:董仲舒說:公儀休在魯國做宰相,回到家裡,看見妻子織布,憤怒地讓離開;他的妻子在住吃葵菜,他生氣地拔掉葵菜,說:‘我已經拿着俸祿,又要奪取農夫、織的利益嗎!’),沒聽說過天子要賣蔬菜水果的。”於是裴匪躬的打算作罷。

5壬戌日,裴居道擔任納言。五月,丙寅日,夏侍郎京兆人張輔擔任閣侍郎、同平章事。《考異》說:《舊本紀》記載在四月,《張輔傳》記載在平定越王李貞之後,現在依從《實錄》。

6閣侍郎、同閣鸞台三品劉禕之私下對閣舍人永年人賈大說(胡三省註:永年,原本是漢曲梁縣。魏時是廣平郡治所,隋代廢郡為廣平縣,後來改為澤;仁壽元年改名為永年,是為了避太子楊廣的名諱;唐代屬於洺州):“太後已經廢黜昏君、擁立明君,何必還要臨朝稱制!不如歸政於皇帝,來安定天下人心。”賈大把這話上奏給太後,太後不高興,對邊的人說:“劉禕之是我提拔起來的(胡三省註:劉禕之從北門學士做到宰相,所以這麼說),竟然反過來背叛我!”有人誣告劉禕之接歸誠州都督孫萬榮的黃金(胡三省註:貞觀二十二年,以契丹別部設置歸誠州,屬於松漠都督府),又和許敬宗的妾有私,太後命令肅州刺史王本立審問他。王本立宣讀敕令給他看,劉禕之說:“不經過閣鸞台,怎麼能敕令!”太後大怒,認為他抗拒朝廷使者。庚午日,賜劉禕之在家裡自殺。

劉禕之剛獄時,睿宗為他上疏申辯,親友們都向他道賀,劉禕之說:“這正是加速我的死亡啊。”臨刑前,他沐浴更,神自若,自己起草謝表,很快就寫了幾頁。麟台郎郭翰、太子文學周思鈞(胡三省註:宅年間改秘書郎為麟台郎;太子宮司經局有太子文學一人,正六品,負責侍奉文章)稱讚他的文章。太後聽說後,把郭翰貶為巫州司法,周思鈞貶為播州司倉(胡三省註:貞觀八年,以辰州龍標縣設置巫州;九年,以隋牂柯郡牂柯縣設置播州。《舊志》:巫州,在京師南四千一百九十七里,東都三千九百里;播州,在京師南四千四百五十里,東都四千九百六十里)。

7秋季,七月,壬辰日,魏玄同代理納言。

8嶺南俚戶過去只繳納一半賦稅,趾都護劉延佑讓他們全額繳納,俚戶不服從,劉延佑誅殺了他們的首領。俚戶的同黨李思慎等人作,攻破安南府城(胡三省註:高宗調元年,改州都督府為安南都護府),殺死劉延佑。桂州司馬曹玄靜領兵討伐李思慎等人,將他們斬殺。《考異》說:《舊書·馮元常傳》說:“馮元常從眉州刺史轉任廣州都督。恰逢安南首領李嗣仙殺死都督劉延佑,劫掠攻陷州縣,朝廷命令馮元常討伐他。他率領士兵渡南海,先迅速傳遞檄文顯示威嚴恩德,曉諭禍福,李嗣仙的黨徒大多相繼投降,於是發兵誅殺首領,安居民後返回。”現在依從《實錄》。

9突厥骨篤祿、元珍侵犯朔州,朝廷派遣燕然道大總管黑齒常之迎擊,任命左鷹揚大將軍李多祚為他的副將,在黃花堆大敗突厥(胡三省註:意思就是黃瓜堆。按朔州有黃花堆,在神武川),追擊四十多里,突厥人都逃散到漠北。李多祚世代為靺鞨酋長,因軍功得以進宮中擔任侍衛。黑齒常之每次得到賞賜,都分給將士;有好馬被士兵損傷,下屬請求鞭打那個士兵,黑齒常之說:“怎麼能因為私人的馬而鞭打府的士兵呢!”最終沒有追究。

10九月,己卯日,虢州人楊初謊稱自己是郎將,假傳聖旨在集市上招募人去房州迎接廬陵王;事後,被死。

祿11

祿祿便

西21

31

41

51

886

西1

使ǐhs使使殿2

3

ès

gnōy4

5

6

7

使8

使9

沿

穿

oàhsìq使

使

西使使

使

gnáix

01

使使使11

簿

殿

西21

殿31

41

51

óuhz

西便使使西西調西西西西西西61

986

oáhc穿1

2

3

gnàhs退4

5

6