半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_五臟風寒積聚病脈症並治第十一1-1(2)

關燈

【註釋】患者覺心臟如同吃了蒜一樣難,是說那種辛辣刺激心臟的覺。嚴重時心痛連及背部,背痛又連及心臟,是說心背相互呼應疼痛。就像蠱毒灌注一樣,是說疼痛如同蟲子往來不停。這些都是心中寒邪的癥狀。如果脈象浮,說明心臟顯現本脈,是寒邪向上越出的徵兆,所以通過自行嘔吐,邪氣去除就可痊癒。

【集注】徐彬說:寒邪屬於邪,在外部束縛氣,導致火邪郁,所以有如同吃蒜般的覺,這種覺似辣但並非疼痛。病嚴重時,寒邪強盛,所以向外攻沖背部,向攻衝心臟。“徹”就是相互呼應的意思,如同蠱毒灌注般,疼痛綿綿不停。如果脈象浮,說明邪氣尚未凝結,所以通過自行嘔吐就可痊癒。

心臟傷的人,在勞累疲倦時,就會出現頭面部發紅,下肢沉重,心中疼痛且自覺煩躁,發熱,肚臍部位跳,其脈象應是沉脈(此“其脈弦”的“弦”字,當作“沉”字,沉為腎脈,這樣文義才連貫,必是傳抄錯誤),這是心臟傷所導致的。

【註釋】這裡所說心臟傷,指的是患有心臟疾病的人。因為這類人在勞累疲倦時會擾心臟,心臟氣上盛,所以頭面部發紅;上部氣過盛則下部虛弱,所以下肢沉重無力。心中疼痛、自覺煩躁發熱、肚臍部位跳,脈象沉,這是腎臟乘心臟傷而引發的病症。

【集注】尤怡說:心臟傷的人,勞累疲倦時就會頭面部發紅,下肢沉重。這是因為心臟虛弱,氣容易上浮,上部氣過盛,下部必然虛弱。心中疼痛且自覺煩躁發熱,是心臟虛損失去滋養,熱擾。肚臍部位跳,是因為上部心臟虛弱,下部腎臟之氣妄

無故哭泣,致使魂魄不安,這是因為氣不足。氣不足與心臟相關,心臟氣虛的人會產生畏懼,閉上眼睛想要睡時,會夢到遠行,這是神離散,魂魄肆意遊氣衰弱的會引發狂病,氣衰弱的會引發癲病。

【按】“氣衰者為癲”的“癲”字,應當是“狂”字;“氣衰者為狂”的“狂”字,應當是“癲”字。《經》說:“重者癲,重者狂。”這必定是傳抄錯誤。

【註釋】邪哭,是說心臟傷的人無緣無故地哭泣。無故哭泣會使魂魄不安,這是心臟氣不足的表現。氣不足導致心臟虛弱,就會使人產生畏懼,閉上眼睛想要睡時會夢到遠行,這是神離散,魂魄肆意遊。心臟主過於衰弱則偏盛,盛就會引發狂病;心臟主氣,氣屬過於衰弱則偏盛,盛就會引發癲病。

出現心臟的死臟脈象,輕按脈象堅實,如同丸豆般,重按時脈象更加躁疾速,這是死證。

【註釋】心臟風寒之邪,如果脈象輕按極為堅實,呈現出丸豆般的形狀,重按時脈象愈發強勁、躁疾速,這就是心臟的死脈。

【集注】李彣說:《難經》講:心脈應浮大而散,若輕按脈象堅實如同麻豆,重按脈象更加躁疾速,這就是真臟脈顯現,胃氣完全喪失,所以是死證。《經》說:真心脈到來時,堅實而搏指,如同薏苡仁,連續不斷,這與如同麻豆的意思相同,可以相互參照。

脾臟風邪時,會出現像羽覆蓋般溫和的發熱,形如同喝醉酒的人,腹中煩悶沉重,上下眼皮跳,呼吸短促。

便便

便滿

使便便使

使

便便便