半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_痙濕暍病脈症並治第二1-1(1)

關燈

病人出現發熱但足部寒冷,頸項部拘強急,怕冷,有時頭部發熱,面發紅,眼睛發紅,頭部獨自搖擺晃,突然牙關閉,背部反張等癥狀,這就是痙病。如果對痙病患者發汗,會使寒之邪相互搏結,人表更加虛弱,進而惡寒的癥狀會加劇。發汗之後,脈象會如同蛇行般綿無力且有彎曲之象。

【按語】眾多醫家將剛痙、痙列為首條,現在把這條作為第一條,是因為剛痙、痙的區別,都是從這一條分化出來的,此條對痙病的描述最為完備,所以應放在首位。另外,“痙病也”之後“若發其汗”等六句,與上文文意不連貫,而與後面第十一條中“為解,脈如故,反伏弦者痙”一句文意連貫,應移到那裡。

【註釋】病人發熱、怕冷,這是太經的癥狀;頸項部拘強急,面發紅、眼睛發紅,這是明經的癥狀。頭部發熱,是氣鬱積在上部;足部寒冷,是氣凝聚在下部。太經的經脈沿着背部上行至頭部,明經的筋脈向上夾於口部,風寒之邪侵襲這兩條經脈,就會出現頭部搖、牙關閉、背部反張、肢拘強等癥狀。這些都是痙病的外在表現,所以首先揭示出來,作為辨明痙病的要領。

【集注】李彣說:手三經的筋脈,結聚進頷頰部位。足明經的筋脈,向上夾於口部。風寒之邪乘虛侵這些筋脈就會導致筋脈攣,所以牙關急而出現口噤。

痙病的脈象,按之而如弦,呈上下直行之態。

【註釋】痙病的癥狀,表現為勁急強直,所以其脈象也呈現勁急強直之象。按之,是勁急的脈象表現;如弦,是上下直行的脈象表現。

《脈經》說:痙病患者,其脈象伏而堅實,呈上下直行之態。

【註釋】痙病患者,其脈象弦、上下直行,是因為痙病屬於太經表證。《脈經》所說的脈象伏堅、上下直行,是因為痙病也可屬於明經里證。因為痙病原本與太明二經相關,所以有使用太經的葛湯發汗,明經的大承氣湯攻下的治法。伏堅,就是沉實;上下直行,就是弦直,也就是沉實弦直的脈象。

患太病,出現發熱、無汗,怕冷的癥狀,做剛痙。患太病,出現發熱、汗出,而不怕冷的癥狀,痙。

【按語】“反惡寒”的“反”字是多餘的。研讀痙病的條文,自然知道本應怕冷。

【註釋】痙病既然屬於太經病,應當以太經的虛實例證來區分,所以說:太病,發熱、無汗、怕冷,屬於實邪,做剛痙,意味着強而有力。發熱、汗出、不怕冷,屬於虛邪,痙,意味着強而無力。

患太病,無汗而且小便反而減,氣上沖,牙關閉不能言語,將要發作剛痙,用葛湯主治。

使便

滿

使滿

便

調

使

便