半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_辮厥陰病脈症並治全篇1-3(2)

關燈

【集注】喻昌說:這與太經的結完全不同,其脈象突然勁,邪氣也必然是突然結聚,所以用瓜散使邪氣向上涌吐而出,這樣邪仍從經解除。

程應旄說:手足厥冷,是邪氣阻,脈象突然勁,而不持久,在往來搏中忽然出現一次。

傷寒脈象利且伴有手足厥冷,這是里有熱,用白虎湯治療。

【註釋】傷寒脈象微細,無熱,小便清白且手足厥冷,這是虛寒的厥冷,應當用溫法。脈象突然勁,無熱,滿煩悶且手足厥冷,這是寒實的厥冷,應當催吐。脈象堅實,大小便不通,腹部脹滿堅疼痛且手足厥冷,這是熱實的厥冷,應當攻下。如今脈象利且手足厥冷,脈,可知里有熱,這是熱厥。然而沒有腹滿疼痛、不大便的癥狀,說明雖然有熱但里還未結實,不可攻下而可清熱,所以用白虎湯治療。

【集注】程應旄說:脈象利且手足厥冷,是熱實證格拒氣導致的厥冷,白虎湯寒涼能清里熱,辛味可解表。所以應當捨棄癥狀而依據脈象用藥。

林瀾說:熱厥也有不同況,比如傳經之邪腑,大便秘結不通,燥屎在,非得攻下不可的,這是用承氣湯治療的證候。如果火極似水,里有大熱,但大便不閉結,沒有燥屎可下,脈象說明裡熱已深,手足厥冷說明邪氣陷已極,不用白虎湯清滌這極盛的熱邪,那盛的氣怎麼能清除呢!

吳人駒說:厥冷是因為氣不能順利接,脈象應當呈現象。脈象是氣有餘,這是熱盛於,格拒氣於外,是實熱,表是假寒,用白虎湯清解實熱,厥冷自然就會解除。辨別方法是,表冷得一定不厲害,輕覺冷,按到骨之下,反而覺熱。

傷寒脈象急促,手足厥冷,可以用艾灸治療。

【註釋】傷寒證見到脈,雖然病困重但並無大礙,不妨等待觀察。如今傷寒脈象急促,手足厥冷,卻說可以艾灸,這是因為想要用溫法,卻因有脈而有所疑慮;想要用清法,又因有厥的癥狀而有所妨礙。癥狀和脈象沒有明確的寒熱依據,假如因為脈象急促這一脈而用清法,唯恐誤判脈象;假如因為手足厥冷這一證而用溫法,又唯恐誤判癥狀。所以採用艾灸這種兩全的方法,既能通又不助長熱邪,既能回厥冷又不損傷氣。

【集注】喻昌說:傷寒脈象急促,可知到拘束,再加上手足厥冷,氣必定被氣格拒而不能返回,所以適宜艾灸來通

張璐說:手足厥冷,本來應當用四逆湯,但因為脈象急促,知道是阻,而不是虛,所以只用艾灸來通,不用溫經葯來助

傷寒發熱四天,厥冷反而只有三天,之後又發熱四天,厥冷而發熱多,這種病應當會痊癒。如果從第四天到第七天熱仍不消退,必然會出現大便膿。傷寒厥冷四天,發熱反而只有三天,之後又厥冷五天,這種病屬於病進展,寒多熱,表明氣衰退,所以病進展。

退便退退

退

退調退便退

使