半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_辮少陽病脈症並治全篇1-5(1)

關燈

患傷寒十三天,病仍不解除,出現脅脹滿且嘔吐,傍晚時分發熱,隨後又出現輕微腹瀉。這本是柴胡湯的適應證,正常攻下後不應該腹瀉,現在反而腹瀉,可知是醫生用丸藥攻下,這不是正確的治法。出現熱,說明是實證,應該先給予小柴胡湯以解除表邪,然後用柴胡加芒硝湯治療。

【註釋】一般來說,傷寒過了傳變周期病仍不解,熱邪轉歸到胃腑的況較多,都應該攻下。現在傷寒十三天病不解除,已過傳變周期,出現脅脹滿且嘔吐,傍晚時分發熱,隨後又輕微腹瀉,這本是大柴胡湯的適應證。正常攻下後大便不應泄瀉,現在反而泄瀉,詢問得知是醫生用丸藥迅速攻下,這不是正確的治療方法。迅速攻下,雖然水被瀉去,但燥結的部分仍然存在,擔心醫生會認為瀉下後的腹瀉是虛證,所以又指出:出現熱,說明是實證,是可以再次攻下的。但是脅的邪氣還沒有解除,所以應該先給予小柴胡湯,以解除經的表邪,再用小柴胡湯加芒硝,來攻下經的里實。不用大黃而加芒硝,是因為里實的況並不急迫,而且已經經過迅速攻下,只是想要堅潤燥而已!這又是攻下中兼有調和的意思。

【集注】《台方》議說:出現熱,說明是實證,為什麼不用大柴胡湯、大小承氣湯攻下,卻用芒硝呢?因為熱雖然屬實,但已經先用丸藥,損傷了臟腑,如果再用大黃攻下,那麼脾氣就會傷而形壞證,所以只用芒硝潤燥來通利大便。

方有執說:十三天,是過了傳變周期。病不解除,是形了壞症,這是因為醫生治療不當。從“以上”到“非其治也”,是推究壞證形是由於醫生的失誤。從“以下”到末尾,是補救失誤的治法。

柴胡加芒硝湯方

在小柴胡湯的配方中,加芒硝六兩,其餘的按照前面的煎服方法服用,如果病不解除就再服。

傷寒十三天,病仍不解除且已過了傳變周期,出現譫語癥狀,這是因為有熱,應當用湯劑攻下里熱。如果小便通暢,大便就應當結,然而現在反而出現腹瀉,脈象平和協調,可知是醫生用丸藥攻下導致的,這不是正確的治療方法。如果是自行腹瀉,脈象應當微弱且手足厥冷,現在脈象反而平和,這表明是有實熱,應當用調胃承氣湯治療。

【註釋】這一條承接上一條,相互闡發其義,以詳細說明治法。傷寒十三天病不解除且過了傳變周期,出現譫語,是因為有熱,應當用湯藥攻下里熱。但是上一條提到的熱之熱,熱在表裡,大便應當不結;而這一條譫語之熱,熱已歸聚到胃腑,按照常理大便應當結。如果小便通暢,大便本應結,現在大便不結反而腹瀉,脈象平和協調,就知道是醫生用丸藥攻下導致的腹瀉,這不是正確的治法。如果不是經過丸藥攻下,而是自行腹瀉,那麼就是里氣虛弱,里虛導致的腹瀉,脈象應當微弱且手足厥冷,現在脈象反而平和而不微弱厥冷,這表明是有實熱,並非里虛有寒,雖然有腹瀉,也是熱利。仍然應當攻下里熱,所以用調胃承氣湯治療。

傷寒三天,三經的邪氣已傳變完畢,三經應當到邪氣侵襲,然而患者反而能夠進食並且不嘔吐,這表明三經沒有到邪氣侵襲。

【註釋】傷寒之邪,第一天太邪,第二天明經邪,第三天邪,第四天太邪,第五天邪,第六天厥邪,這是傳經的一般次序。現在傷寒三天,三經的表邪傳變完畢,三經應當邪,患者此時應當不能進食而且嘔吐,現在反而能夠進食並且不嘔吐,這說明裡氣調和,三經沒有到邪氣侵襲。然而這只是《經》據大概況而言,終究不能完全以日數來拘泥。

【集注】無己說:表邪傳里,里氣不和就會不能進食而且嘔吐,現在反而能夠進食並且不嘔吐,這表明邪氣沒有傳經,只是在經。

方有執說:指表而言,指里而言,能夠進食且不嘔吐,表明裡氣調和且胃氣恢復,由此可知經沒有到邪氣侵襲。

調調

滿退