半夏小說

命理探源【譯註】_紀事二十四則·十六(1)

關燈

【原文】:

又云:制府李公衛未達時,嘗同一道士渡江。適有與舟子爭詬者,道士太息曰:「命在須臾,尚較計數文錢耶?」俄其人為帆腳所掃,墮江死。李公心異之。

【譯文】:

又說:制府李公衛還未得志時,曾和一位道士渡江。

恰巧有個人和船夫爭吵辱罵,道士嘆息說:“命就在片刻之間,還在計較幾文錢嗎?”

不久那個人被帆桿掃到,掉進江里淹死了。李公衛心裡對此到奇異。

【註釋】:

1、制府:清代對總督的尊稱,總督為地方最高軍政長,管轄一至數省。

2、未達時:指尚未得志、未擔任高的時期。

3、舟子:船夫,划船的人。

4、爭詬:爭吵辱罵,“詬”指辱罵。

5、須臾:片刻、一會兒,形容時間很短。

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

使

1

2

3

4

5

6

7

8

?