半夏小說

命理探源【譯註】_議論三十二則(十六)(1)

關燈

原文:

郁離子云:天地之呼吸,吾於汐見之。禍福之素定,吾於夢寐之先兆見之。同聲之相應,吾於琴之弦見之。同氣之相求,吾於鐵與磁石見之。鬼神之變化,吾於雷電見之。五行之消息,人命系其吉凶,吾於介鱗之於月見之。祭祀之非虛文,吾於豺獺見之。天樞之中,吾於子午之針見之。巫祝之理不無,吾於吹蠱見之。三辰六氣之變,有占而必驗,吾於人之脈見之。

譯文:

郁離子說:天地的呼吸,我從汐的漲落中觀察到。

禍福的預先註定,我從夢寐的先兆中察覺。

相同聲音的相互應和,我從琴瑟的弦音中會。

相同氣息的相互吸引,我從鐵與磁石的應中見證。

鬼神的變幻莫測,我從雷電的轟鳴中知。

五行的消長變化,人命與之關聯的吉凶,我從魚類隨月相的變化中發現。

祭祀並非空的儀式,我從豺獺按時祭祀的行為中明了。

天樞星的方位,我從磁針的指向中確定。

巫祝之並非虛妄,我從吹氣施蠱的現象中領悟。

·

·