大唐盛世重修:寰宇一統_第383章 歐羅巴的警鐘(1)
亞歷山大港的唐旗,如同一塊投歐洲池塘的巨石,激起的漣漪迅速擴散至每一個角落。來自東方的龐大帝國,不再僅僅是商旅口中遙遠的傳說或綢瓷的來源地,而是實實在在將軍事力量投到了地中海心臟地帶的龐然大。一前所未有的張,開始在歐洲各國的宮廷和教會中瀰漫。
羅馬,聖彼得大教堂。教皇額我略二世手持來自威尼斯商人的信,眉頭鎖。信中用近乎驚恐的筆調描述了唐軍戰艦的規模、士兵的紀律,以及他們在亞歷山大港展現出的強姿態。
“異教徒的旗幟……竟然在了亞歷山大港,那座曾經屬於羅馬帝國、毗鄰聖地的港口!”教皇的聲音在空曠的教堂回,帶着難以置信和深深的憂慮,“這是比阿拉伯人更可怕的威脅!他們來自遙遠的東方,信仰着未知的神只,其帝國的疆域據說廣闊無邊……”
他召集了樞機主教們急商議。“我們必須發出警告!不能讓這些東方人在地中海為所為。這是對基督世界的巨大挑戰!”然而,教廷部意見並不統一。有人主張立刻號召新一十字軍,將唐人趕回東方;也有人認為,當務之急是彌合與君士坦丁堡的裂痕,聯合拜占庭的力量;更有現實派指出,法蘭克人、倫第人彼此征戰不休,北歐維京人威脅沿海,基督世界自難保,何談遠征?教廷的號召力,已大不如前。爭吵持續了數日,最終只達一項模糊的決議:派遣使,前往君士坦丁堡、法蘭克王國以及主要意大利城邦,探聽各方態度,嘗試促一種針對東方威脅的“共識”。這共識脆弱而遙遠,但警鐘已然敲響。
在法蘭克王國,實權人宮相查理·馬特接到了教廷的信以及來自南法商人的類似報告。這位剛剛在普瓦提爾戰役中擊敗阿拉伯大軍、拯救了西歐的強悍統治者,對所謂的“東方威脅”表現得出奇冷靜。
他的謀臣們爭論不休時,查理·馬特着戰斧的刃口,沉聲道:“阿拉伯人從南邊來,這些‘唐人’從東邊海上來。聽起來很可怕。但是,諸位,他們離我們太遠了。中間隔着意大利,隔着整個地中海,還有那個半死不活的拜占庭帝國。”
他站起,走到地圖前:“我們的威脅,近在眼前:是萊茵河對岸那些不服管束的薩克森人,是南方的阿拉伯殘部,是那些蠢蠢的阿基坦貴族!還有……羅馬的那個教皇,總想手我們的事務。”
他做出了務實的判斷:暫時不必理會遙遠的唐人,但要加強報收集,尤其是關於他們的武裝備和戰。同時,利用這個“東方威脅”作為借口,可以進一步整合法蘭克部的力量,削弱不聽話的貴族,並向教皇要求更多的政治和宗教支持,比如為自己未來的兒子丕平謀求國王名分。法蘭克的應對,充滿了現實政治的考量,他們將首先專註於統一高盧,而非貿然捲地中海的紛爭。
而在意大利,威尼斯和熱那亞等依靠地中海貿易繁榮的城邦,心最為複雜。唐人的到來,意味着貿易規則可能改變,傳統的航線可能到威脅。但另一方面,唐人所帶來的東方商品綢、瓷、香料數量和質量可能遠超以往,如果能與唐人建立直接貿易關係,利潤將難以想象。商人們私下裡已經開始活,試圖繞過方渠道,與亞歷山大港的唐軍都督府取得聯繫。利益,往往比信仰和恐懼更能驅行。
君士坦丁堡,拜占庭皇帝利奧三世的宮廷。
與教廷的恐慌和法蘭克的務實不同,拜占庭到的是切之痛。亞歷山大港曾是帝國重要的糧倉和財富來源,如今卻飄揚着異國的旗幟,而且這個異國強大得令人窒息。
“陛下,醫院騎士團的使者又來了,這次他們願意提供部分海圖,條件是我們必須儘快採取聯合行,至要將唐人的艦隊限制在亞歷山大港!”大臣急切地彙報。
?嗎鋒兵的唐大對面自獨要道難,作合不但。失消未從心野的土領庭占拜對士騎軍字十些這,皮謀虎與於異無,作合團士騎與。盾矛了滿充心,帝皇的毅剛格、名聞而”運像聖壞破“行推以位這,世三奧利
”?固穩否是部,儡傀個那法塔斯穆?何如竟究力鬥戰、量數的軍唐?息消新麼什有,作細的及埃往派們我“:員的報責負了見召他
”。在人有大者滿不,中領將克魯穆馬和族貴舊伯拉阿部其但,位王穩坐才持支軍唐靠依法塔斯穆。明嚴律紀,良而特奇備裝,銳其極但,多不量數軍唐,下陛回“