半夏小說

醫道蒙塵,小中醫道心未泯_丹爐煙暖琥珀魂:漢武求仙記(下卷)(1)

關燈

丹爐煙暖琥珀魂:漢武求仙記

下卷 第一回 漢武親試琥珀方 邊疆金瘡顯奇功

建元四年冬,長安第一場雪落時,漢武帝的案頭攤着兩卷文書:一卷是葛洪從蜀地送來的《琥珀辨》,字裡行間滿是對“順用藥”的闡釋;另一卷是蜀郡太守的奏報,詳述琥珀平息瘟疫、救治百姓的始末。年天子指尖拂過文書上“琥珀溫,主安神活,非烈火可”的字句,想起前日批閱奏摺時,偏頭痛又犯了——那痛來得急,像有針在太里扎,連醫用了川芎、天麻,也只緩解片刻。

“傳葛洪、張仲景宮。”漢武帝放下硃筆,目落在案角那塊從蜀地運來的珀上——那琥珀被冬日暖照着,泛着溫潤的紅,竟讓他煩躁的心緒平復了幾分。

不多時,葛洪與張仲景來到宣室。漢武帝指着太道:“近日批奏至深夜,這頭痛總也不好,你們看,用琥珀可治?”張仲景上前診脈,又觀察漢武帝的面,沉道:“陛下這是‘肝,氣瘀滯’所致。肝主疏泄,熬夜傷肝,肝氣鬱結則氣不暢,瘀阻頭部經絡,故生疼痛。琥珀能活散瘀,若與川芎、白芍配伍,既能通經絡,又能平肝,當有奇效。”

葛洪補充道:“臣在蜀地時,老臾曾說,頭痛劇烈時,將琥珀碎塊在太,再用溫巾敷之,能借琥珀的溫疏通氣。陛下可先外用緩解,再服湯藥固本。”

漢武帝依言而行。宮人取來一塊珀,磨薄片,在漢武帝兩側太,又用浸了溫水的絹巾裹住頭部。不過一刻鐘,漢武帝便覺太暖暖的,那鑽心的痛竟漸漸消散。他驚喜道:“果然有用!快煎湯藥來。”

張仲景當即開方:琥珀一錢(研末沖服)、川芎三錢、白芍四錢、天麻三錢、甘草一錢,加水三升,文火煎至一升。葯湯煎好後,琥珀溶於其中,呈淡紅口微苦,卻帶着松脂的清甘。漢武帝飲下後,當日便未再頭痛,連夜間也睡得安穩。

幾日後,邊疆傳來急報:匈奴犯境,漢軍雖擊退敵軍,卻有數百士兵了金瘡,傷口化膿流,軍醫的止藥竟不夠用了。漢武帝想起琥珀治的功效,當即命葛洪挑選醫,攜帶琥珀與急救藥材,趕赴邊疆。

葛洪挑選了十名通外科的醫,備下琥珀兩百斤、豬油五百斤——他早聽聞邊疆寒冷,豬油能潤防凍,與琥珀混合外敷,既能止,又能防止傷口乾裂。臨行前,他特意叮囑醫:“若傷口流不止,先撒琥珀,再用豬油調和的琥珀膏敷之;若傷口已化膿,需先清理膿,再敷膏,每日換藥一次。”

們抵達邊疆軍營時,正遇到校尉李廣利傷——他左臂被匈奴的彎刀劃了一道三寸長的口子,流如注,軍醫們正用布條勒,卻仍止不住。醫忙取來琥珀,撒在傷口上,不過片刻,便止住了。又調了琥珀膏敷好,用乾淨的麻布包紮。三日後,李廣利的傷口便結了痂,再過五日,竟能活手臂了。

“這琥珀比止草還靈!”李廣利着傷口,對醫嘆道。營中士兵見狀,紛紛來求琥珀葯。醫們按葛洪的方法施治,不過半月,數百名傷士兵竟大多痊癒。軍醫將此事奏報長安,漢武帝閱後,當即下令:今後邊疆軍營,必儲備琥珀與琥珀膏,作為金瘡急救之葯。

便

尿便便

便

尿便便滿

便便調

調便便便便

便便西

西便

便

.1

便 .2

.3

.4

滿

便