導演2002:攻略劉天仙_第690章 《無間行者》開機記者會(二)(1)
《衛報》的記者問道:“您剛剛在戛納斬獲評審團大獎、最佳男主角、最佳主角三項大獎,如今立刻投商業大片拍攝,是否擔心被批評為‘向商業妥協’?”
“戛納的評委和奧斯卡的評委,評判標準不同,”李陸毫不迴避,“《》證明了我在藝片領域的能力,《無間行者》要證明的是我在類型片領域的掌控力。一個導演,如果不能在商業和藝之間自由切換,那他的就終究有限。我要做的是——讓商業片有藝深度,讓藝片有商業價值。”
《銀幕》雜誌的記者問道:“9000萬金的製作本,在犯罪驚悚類型中屬於頂級預算。索尼哥倫比亞給予您如此大的創作自由,力是否也隨之而來?”
“力從來都不是來自投資方的期待,而是來自我對自己的要求,”李陸聳聳肩,雙手一攤說,“9000萬金意味着我可以搭建最頂級的團隊——攝影師是邁克爾·包豪斯,剪輯師是塞爾瑪·斯昆梅克,配樂是霍華德·肖。這些名字,本就是品質的保證。我要做的,是不辜負他們的才華。”
《Deadline》的記者追問:“您提到目標是2007年奧斯卡,策略是什麼?”
“預計明年十月份上映,”李陸有竹,“避開暑期檔的喧囂,搶佔頒獎季的先機。我們會先在多倫多電影節首映,積累口碑;然後在紐約和杉磯小範圍上映,衝擊影評人協會獎;十二月擴映,覆蓋頒獎季的所有前哨戰。我要讓評委們在投票時,無法忽視這部影片的存在。”
《華盛頓郵報》的記者問道:“如果《無間行者》功,是否意味着華夏電影人找到了進軍好萊塢的‘捷徑’——通過翻拍本土經典?”
李陸的目變得深邃:“翻拍只是手段,不是目的。《無間道》的價值在於它的敘事結構,這種結構是普世的。但華夏電影要真正走向世界,需要的是原創的、不可替代的容。我翻拍《無間道》,是只有華夏導演才能拍出來的故事。”
《滾石》雜誌的記者最後問道:“李導,您今年才二十歲,已經在戛納和好萊塢都取得了驚人就。您的野心,邊界在哪裡?”
李陸角微微上揚,目掃過在場的每一位記者:“我的邊界,就是電影的邊界。只要電影這種藝形式還存在,我就會一直拍下去。2007年奧斯卡,只是一個里程碑,不是終點。”
說完,他大步走向片場口。
後,記者們瘋狂地按快門,記錄下這一刻。
……
。手握一一演主等森爾科尼·克傑、蒙達·特馬、奧里普卡迪·多納昂萊與陸李,後場片進
。防提在都時覺睡連,在都天每他於自來,怠倦種這。怠倦的魂靈是,累的是不,的面層理心是的要重更但。啞嘶的音聲、微的部手、沉暗的圈眼——手面層理生從算打我,症眠失的利比。本劇了讀研覆反我,李“:註專而沉低音聲的多納昂萊