半夏小說

本草綱目校釋讀本_第135章 草之五(四)(2)

關燈

【附方】舊方四則、新方九則。

通利小便:方劑見上文。

從高墜落瀕臨死亡者:取龍葵的葉搗服用,並用渣敷在患。(《唐瑤經驗方》)

火焰丹毒腫痛:將龍葵葉加醋中研磨細碎後敷患,能消除紅腫。(蘇頌《圖經本草》)

癰腫未潰破:用龍葵的葉搗爛外敷。(《經驗方》)

發背癰疽已形瘡的:蘇頌《圖經》記載:用龍葵一兩(研末),麝香一分。研磨均勻後塗抹,效果很好。《袖珍方》記載:治療一切發背癰疽惡瘡。用蛤蟆一個,與老眼睛草的葉一起搗爛,敷在患即可消散,有神效。

諸瘡惡腫:將老眼睛草用酒擂碎服用,並用渣滓敷患。(《普濟方》)

疔瘡腫毒,發黑、紅腫灼熱的,是服用丹藥(如五石散等)的熱毒所致;發紅的,是食用類或麵食引發的熱毒。治療方法:取龍葵一把(洗凈切碎),加香末、黃連各三兩,杏仁六十枚,一起搗碎製葯餅,厚度約三錢。據瘡口大小敷覺發時立即更換藥餅。若瘙難以忍,切勿抓撓。約一頓飯時間後,瘡口會顯現出類似石榴籽般集的顆粒狀質,此時可揭去葯餅。之後經常用甘草湯溫洗患,洗完後用蜂蠟封傷口。患者終不可食用羊。若無龍葵,可用蔓荊代替。(《聖濟總錄》)

天泡瘡:將龍葵的苗和葉子搗爛後外敷患

不止:取天茄子苗半兩、人蔘二錢半,研細末。每次服用二錢,用新汲取的涼水送服。(《聖濟總錄》)

辟除蚤虱:將天茄葉鋪在席子下面,次日跳蚤和虱子會全部死亡。

多年惡瘡:用天茄葉敷患,或研細末外。(《救急良方》)

漿

調

使

調使

使使

漿

漿

漿漿漿漿

漿漿

漿

漿

漿

漿

漿漿漿漿漿

漿漿漿漿西

滿便便滿漿

使

使漿

調

調

漿

便

?漿漿

調