半夏小說

唐宋元明清更新500年_第二節:邊疆烽火(1)

關燈

第二節:邊疆烽火

一、伊犁的雪

榮全裹羊皮襖,靴底在伊犁河谷的凍土上打後的索倫兵牽着馬,哈氣在鬍子上結白霜 —— 他們剛從塔爾哈台趕來,帶的消息像這河谷的風一樣刺骨:阿古柏的兵佔了烏魯木齊,俄國人藉著 “代收” 的名義,把伊犁將軍府的銅印都揣進了腰包。

“大人,俄國人說‘暫管’,可糧庫、軍械庫全封了,咱們的人連城牆都上不去。” 哨捧着凍裂的手,指裡還嵌着痂。榮全踹了腳路邊的枯樹,積雪簌簌往下掉:“去告訴科爾帕科夫斯基(俄國駐伊犁領事),要麼還地,要麼打!”

話剛出口,就被通事(翻譯)拉住:“大人,俄國人的哥薩克騎兵就在城外紮營,咱們的馬隊只剩三百人……” 通事的聲音發,他見過俄國人的火槍,能在百步外打穿皮甲,而清軍手裡還是咸年間的鳥銃。

榮全想起三年前,崇厚帶着《里瓦幾亞條約》回來,把伊犁九城大半划給俄國,朝堂上吵翻了天 —— 左宗棠在蘭州拍了桌子,說 “我退寸,彼進尺”;李鴻章卻嘆着氣說 “國庫空,打不起”。現在看來,退讓只會讓俄國人覺得可欺。

他從懷裡出左宗棠的信,字跡被汗水浸得發皺:“堅壁清野,待我西出潼關。” 榮全把信塞進靴筒,對索倫兵吼:“拆橋!把伊犁河上的木橋全拆了,讓俄國人的馬過不來!”

雪越下越大,索倫兵的斧頭劈在冰面上,濺起的冰碴子打在臉上,像小刀子。榮全着河西岸的俄軍帳篷,忽然想起年輕時在京師同文館學過的俄文單詞 ——“土地” 怎麼說?好像是 “3емля”,可這片土地,從來就刻着漢字。

二、台灣的雨

沈葆楨站在台南府的城樓上,雨斜斜地打在他的眼鏡片上。遠的安平港,法國兵艦 “伏爾他號” 正對着炮台打炮,炮煙混着雨霧,把海面染灰黑

“大人,山縣失守了!” 弁兵渾是泥地爬上來,手裡攥着半截短槍,“法國人的開花彈太厲害,土炮台頂不住……” 沈葆楨沒說話,只是把遠鏡轉向台東 —— 那裡有剛建的煤窯,是他去年力排眾議開的,本想給福建船政局供煤,現在卻了法軍的目標。

他來台灣才半年。之前朝廷里吵得凶,有人說 “台灣孤懸海外,丟了也無妨”,可沈葆楨着康熙年間施琅收復台灣的碑拓,總覺得這話像刀子扎心。他奏請朝廷 “開山番”,帶着淮軍修公路、開煤礦,還在安平港建了新式炮台 —— 可惜炮台還沒完工,法國人就來了。

退

使

西

西調

西輿

使

彿

使