半夏小說

胡三省資治通鑒通讀本_第184章 唐紀一(1)

關燈

起着雍攝提格(戊寅年,即公元618年)正月,到七月,不到一年的時間。

唐,是古代國名。(胡三省註:陸德明說:周王的同母弟弟叔虞被封在唐地,那裡是帝堯、夏禹建都的地方。漢代稱為太原郡,位於古冀州的太行山、恆山以西,太原、太岳的原野。李唐的先祖,李虎和李弼等八人輔佐北周討伐北魏有功,都為柱國,號稱八柱國家。周閔帝接北魏的禪讓時,李虎已經去世,於是追錄他的功勞,封他為唐國公,他的兒子李昞承襲封號。李昞生下李淵,李淵承襲封號,起兵攻克長安,進封唐王,於是接隋朝的禪讓,國家就稱為唐。)

高祖神堯大聖孝皇帝上之上,名淵,字叔德,本是隴西紀(今甘肅省秦安縣)人。七世祖李暠在西涼稱王,就是涼武昭王。到曾孫李熙時,居住在武川(今蒙古武川縣);李熙的孫子李虎,跟隨周文帝,開始在長安定居。

武德元年(戊寅年,公元618年)(胡三省註:這一年五月李淵接隋朝禪讓,才改年號為武德。)

1春,正月初一,隋恭帝下詔讓唐王李淵可以帶劍穿鞋上殿,朝拜時贊禮不直呼他的名字。(胡三省註:《隋志》記載:按漢代從天子到百無不佩刀。蔡謨議論說:大臣優待禮遇的都可以帶劍穿鞋上殿,不是侍臣不能解劍,大概是為了防備兵刃。近代用木劍,不知道起源於何時;東齊制定法令,稱為象劍,是說像劍的樣子。周武帝時,百宴會,都帶刀座。到開皇初年,沿襲舊制,穿朝服上殿,也不解下刀。開皇十二年,因為蔡徵上奏,才規定凡是朝會應登殿就坐的人,劍和鞋都要下;那些不就坐的人,奉詔令召來奏事,以及需要上殿的,也要到座位上解下劍再上殿。納言、黃門、史令、侍郎、舍人這些在皇帝邊侍從的員則不劍,他們的劍都是真刀不是假的。另外,按照晉咸康元年制定的法令,舊例從天子以下都冠帶劍,現在天子則用玉火珠鏢首的劍,只有侍臣帶劍上殿;從王公以下,不是特殊禮遇,被引導上殿的,都要到座位上,解下劍後再上殿。復底的鞋舄,單底的鞋履。那些不是侍臣的,都要鞋上殿。舄只有穿冕服和朝服時穿;履則各種服裝都可以用。凡是朝會贊拜,就說某某人;不直呼名字,也是特殊的禮遇。)

唐王李淵攻克長安後,寫信曉諭各郡縣,於是東從商(今陝西商),(胡三省註:《隋志》記載:商縣屬於上郡,取名於商山、水。)南到蜀(今四川、重慶一帶),各郡縣的長以及盜賊首領、氐羌部落的酋長,都爭相派遣子弟朝拜見請求投降,有關部門回復的書信,每天有上百封。

2王世充得到東都的軍隊後,進軍到水北岸攻打李,打敗了他,於是駐紮在鞏縣(今河南鞏義)北面。正月十五日,王世充命令各軍分別建造浮橋渡過水攻打李,先造好橋的軍隊先前進,前後不一致。虎賁郎將王辯攻破李的外圍營柵,李軍營中驚慌混,將要潰敗;王世充不知道,吹響號角收兵,李趁機率領敢死隊乘機進攻,王世充大敗,士兵爭搶過橋淹死的有一萬多人。王辯戰死,王世充僅自水北岸的各軍都潰敗了。王世充不敢進東都,向北逃往河(今河南孟州),當天夜裡,狂風冷雨,士兵蹚水淋,在路上凍死的又有上萬人。王世充只和幾千人到達河,(胡三省註:《考異》說:《隋書》《北史·李傳》說:“王世充又把營寨移到水北岸,南面對着鞏縣,之後就在水上造橋,率領全部軍隊攻打李。李出兵迎擊,軍逐漸後退,自相踐踏溺水的有幾萬人;王世充僅逃,不敢返回東都,於是逃到河。當天夜裡,雨雪下了一尺多,跟隨他的士兵幾乎全部死亡。”《王世充傳》說:“王世充大敗,跳進水裡淹死的有一萬多人。當時天寒大雪,士兵渡水後,服都了,在路上凍死的又有幾萬人。”《山公傳》說:“王世充把營寨移到水北岸,與李水相;李於是修築長城,挖掘深,周圍七十里來鞏固自己。十五日,王世充和李在石窟寺東邊戰,李軍隊後退失敗,王世充渡過水追擊,近倉城紮營挖,李指揮士兵猛烈作戰,王世充的兵馬丟棄兵逃跑,淹死的不計其數。李又命令發布捷報給上級說:‘王世充在這個月十一日黎明在水北岸屯兵,月城。這個月十五日,王世充和王辯才等人又在倉城北面渡到水南岸,竟敢近城牆。’”《河記》說:“十六日,王世充和李在石窟寺東邊戰。”又說:“當天夜裡,遇到狂風冷雨,士兵凍死,十個里活不下一個,王世充連夜逃跑,直奔河。”現在參考各種書籍,日期依從《山公傳》,下雨的況依從《河記》。)自己關進監獄請求治罪,越王楊侗派遣使者赦免了他,召他返回東都,賞賜金帛、來安他的心。王世充收羅逃散的士兵,得到一萬多人,駐紮在含嘉城,(胡三省註:含嘉城,大概在東都的北面。按《舊書·王世充傳》,含嘉城是倉城。)不敢再出戰。

乘勝進佔金墉城(今河南東北),修復城上的矮牆、房屋居住在那裡,戰鼓的聲音,傳到東都;不久,他擁有三十萬兵力,在北邙山(今河南北)列陣,向南近上春門。正月十九日,金紫祿大夫段達、民部尚書韋津出兵抵抗;段達見李軍隊強盛,害怕而率先退回,李指揮士兵追擊,軍於是潰敗,韋津戰死。(胡三省註:《考異》說:《隋書》列傳沒有說作戰日期。《山公傳》說這場戰鬥在四月九日。《略記》也說:“四月乙未日,李率領部眾向北佔據邙山,向南連接上春門。段達、韋津等人出兵抵抗,還沒戰段達就害怕,先返回城裡,軍隊於是潰散混。”乙未日是二十一日。現在據《河記》,“正月十九日,王世充又和李在上春門戰,韋津陣亡。”另外,二月,房彥藻《與竇建德書》也說“幕府在上月十九日親自率領勇猛的士兵,向西奪取邑。”《山公傳》四月以後的日期,和事實多有不符。現在日期依從《河記》,事依從《略記》和《隋書·段達傳》。)於是偃師(今河南偃師)、柏谷(今河南宜南)以及河都尉獨孤武都、檢校河郡丞柳燮、職方郎柳續等人(胡三省註:隋制:職方郎,屬於兵部尚書。)各自率領部下投降李。竇建德、朱粲、孟海公、徐圓朗等人都派遣使者上表勸李稱帝,(胡三省註:《考異》說:《河記》說:“盧祖尚也向李上表。”按盧祖尚本來為隋朝起兵,事恐怕不是這樣。現在不採用。)李的屬裴仁基等人也上表請求他確定帝號,李說:“東都還沒平定,不能談論這件事。”

3正月二十二日,唐王李淵任命世子李建爲左元帥,秦公李世民爲右元帥,率領十多萬軍隊救援東都。

4東都糧食缺乏,太府卿元文都等人招募守城不食用公家糧食的人,授予他們散二品;於是商人拿着象笏上朝的,多得數不清。(胡三省註:象笏,是象牙做的手板;西魏以來,五品以上員都用象牙笏。)

5二月初四,唐王李淵派遣太常卿鄭元璹領兵從商、出發,奪取南(今河南南),(胡三省註:隋煬帝改鄧州為南郡。)左領軍府司馬安陸(今湖北安陸)人馬元規奪取安陸及荊(今湖北荊州)、襄(今湖北襄)等地。(胡三省註:隋十二衛府各有長史、司馬。隋煬帝改安州為安陸郡;荊州為南郡;襄州為襄郡。)

6李派遣房彥藻、鄭頲等人向東出兵黎(今河南浚縣),分路招各州縣。任命梁郡太守楊汪為上柱國、宋州總管,(胡三省註:隋煬帝改宋州為梁郡。)又親手寫信給他說:“過去在雍丘(今河南杞縣),曾經追捕過我,(胡三省註:事見一百八十三卷大業十二年。)但像管仲中齊桓公的帶鉤、寺人披斬斷晉文公的袖那樣的舊怨,我不敢奢您能忘記。”(胡三省註:管仲中齊桓公的帶鉤,齊桓公後來任用他為相。寺人披討伐公子重耳時,斬斷了他的袖,晉文公後來也沒有怨恨他。這裡把袖說袂。)楊汪派遣使者往來通心意,李也用籠絡的手段對待他。房彥藻寫信招降竇建德,讓他來見李。竇建德回信,言辭謙卑,禮厚,託詞說羅藝向南侵犯,請求保衛北方邊境。房彥藻返回,到衛州(今河南衛輝),盜賊首領王德仁攔擊殺死了他。王德仁有幾萬部眾,佔據林慮山(今河南林州西),(胡三省註:衛州,隋時為汲郡。林慮山,在魏郡林慮縣。)四搶掠,為幾個州的禍患。

7

穿退8

西退

殿殿西西西西西

··使西

使使殿殿殿宿殿退宿殿穿殿

西西

西退殿

使

滿使調

9

仿01

使使西仿11

西21

西31

退西西西41

西西西退使退51