半夏小說

胡三省資治通鑒通讀本_第138章 齊紀五(2)

關燈

北魏君主北巡時,留下任城王拓跋澄選拔舊臣。從公侯以下,有職的數以萬計,拓跋澄評定他們的優劣能力分為三等,沒有人有怨言。(胡三省註:史書說任城王拓跋澄公正清明。)

壬午日,北魏君主親臨朝堂,升降百,對各尚書說:“尚書,是關鍵職位,不只是總管事務,傳遞文書而已;我的得失,全在這裡。你們任職,將近兩年,從未提出可行的建議、廢除不可行的做法,推薦一個賢人、斥退一個不賢的人,這是最大的罪過。”又對錄尚書事廣陵王拓跋羽說:“你是我的弟弟,位居中樞要職,沒有勤勉謹慎的名聲,卻有結黨營私的跡象,現在免去你錄尚書、廷尉的職務,只任特進、太子太保。”又對尚書令陸叡說:“叔翻(拓跋羽的字)到省任職初期,很有好名聲;近來偏袒懈怠,(胡三省註:頗,也是偏的意思。)是因為你不能用道義引導他。雖然沒有大的罪責,也應有所懲罰;現在剝奪你的俸祿一年。”又對左僕拓跋贊說:“叔翻被降職,你應判死刑;但把罪責歸於一人,不再重重責罰你;現在解除你的師職務,削減俸祿一年。”又對左丞公孫良、右丞乞伏義說:“你們的罪也應判死刑;可以以平民份保留原職,冠服俸祿恤(胡三省註:北魏員,本祿之外,另有恤親屬的俸祿。)全部剝奪。如果三年有績,恢復原職;沒有績,永遠回鄉務農。”又對尚書任城王拓跋澄說:“叔父神態驕傲,可以解除保職務。”又對長兼尚書於果說:“你不勤於職事,多次以生病推辭,可以解除長兼職務,削減俸祿一年。”其餘代理尚書尉羽、盧淵等人,都因不稱職,有的解除職務,有的降職,有的剝奪俸祿,都當面數落他們的過失後執行。(胡三省註:盧淵是盧昶的哥哥。)

北魏君主又對陸叡說:“北方人常說‘北方風俗質樸疏,怎麼會讀書!’我聽到這話,深悵然!現在讀書的人很多,難道都是聖人!只是學習和不學習罷了。我整頓百,興辦禮樂,意圖本來就是想改變風俗。我做天子,何必一定要住在中原!只是想讓你們的子孫逐漸沾染好的風俗,見聞廣博;如果永遠住在恆山以北,再遇到不喜歡文治的君主,不免會像面對牆壁一樣毫無見識。”(胡三省註:《尚書》說:不學習,就像面對牆壁而立,什麼也看不見。)陸叡回答說:“確實如聖上所說。金日磾不進漢朝做,怎麼能七代聞名。”(胡三省註:金日磾的事迹見二十一卷漢武帝後元元年。七代知名,指七代在宮侍奉。)北魏君主非常高興。

32. 郁林王被廢黜時,鄱王蕭鏘起初不知道謀划。等到宣城公蕭鸞權勢越來越重,朝廷外都知道他有篡位的野心。蕭鏘每次到蕭鸞那裡,蕭鸞常常來不及穿鞋到車後迎接;談到家國之事,言流淚下,蕭鏘因此信任他。宮台之都寄希於蕭鏘,勸蕭鸞宮發兵輔佐朝政。制局監謝粲勸說蕭鏘和隨王蕭子隆說:“二王只要乘油壁車宮,(胡三省註:李延壽《恩幸傳》說:武有制局監、外監,都統領兵兵役。油壁車,是在車壁上塗青油。王儉議論說:現在書車十二輛,是古代副車的象徵,榆木車,竹席車壁,綠油車。)擁出天子安置在朝堂,輔佐號令;我等關閉城門、擺開儀仗,誰敢不服從!東城的人正一起捆綁蕭令(蕭鸞)送來呢。”蕭子隆想定下計策。蕭鏘因為上台(朝廷)的兵力已經全部調到東府(蕭鸞的府第),而且擔心事不能功,心裡很猶豫。馬隊主劉巨,是齊武帝時的舊人,到蕭鏘那裡請求單獨談話,叩頭勸蕭鏘行。蕭鏘命令備車將要宮,又返回室,和母親陸太妃告別,天黑了沒能出發。典簽知道他的謀划,報告給蕭鸞。癸酉日,蕭鸞派兵二千人包圍蕭鏘的府第,殺死蕭鏘,接着殺死蕭子隆和謝粲等人。當時齊武帝的兒子中,蕭子隆最年長,有才能,(胡三省註:“太祖”應當作“世祖”。)所以蕭鸞尤其忌恨他。

江州刺史晉安王蕭子懋聽說鄱王、隨王死了,想起兵,對防閣吳郡人陸超之說:“事功則國家安寧,不功也做個義鬼。”(胡三省註:諸王設置防閣,用有勇有謀的人擔任,來防衛齋閣。杜佑《通典》:唐朝制度:親王府都配備防閣、庶仆、白直,下到州縣也有白直。)防閣丹人董僧慧說:“這個州雖然小,宋孝武帝曾用它起兵。(胡三省註:指宋孝武帝從江州起兵誅殺元兇劉劭。)如果起兵向朝廷請求懲郁林王的罪過,誰能抵擋!”蕭子懋的母親阮氏在建康,秘送信迎接,阮氏報告的同母哥哥於瑤之想辦法。於瑤之騎馬報告宣城公蕭鸞;乙亥日,蕭鸞被授黃鉞,朝廷外戒嚴,(胡三省註:《考異》說:《齊書·帝紀》作“乙未”。按這個月壬申初一,前面有癸未,後面有乙酉、丁亥,大概癸未應當作“癸酉”,乙未應當作“乙亥”。)派遣中護軍王玄邈討伐蕭子懋,又派遣軍主裴叔業和於瑤之先襲擊尋,聲稱是郢府司馬。蕭子懋知道後,派遣三百人防守湓城(今江西九江湓城)。裴叔業逆流而上,到夜裡,回頭襲擊湓城,城局參軍樂賁打開城門接納他們。(胡三省註:各州刺史各有城局參軍,掌管修繕防。)蕭子懋聽說後,率領府州兵力據城防守。蕭子懋的部曲多是雍州人,都踴躍願意戰。(胡三省註:蕭子懋從雍州調任江州,所以部曲多是雍州人。“勇”應當作“踴”。)裴叔業害怕,派於瑤之勸說蕭子懋說:“現在回都城必定沒有擔憂,正好擔任散,不會失去富貴。”蕭子懋既然不出兵攻打裴叔業,眾人的緒逐漸低落。中兵參軍於琳之,是於瑤之的哥哥,勸說蕭子懋用重金賄賂裴叔業,可以免禍。蕭子懋派於琳之前去,於琳之趁機勸說裴叔業捉拿蕭子懋。裴叔業派遣軍主徐玄慶率領四百人跟隨於琳之進州城,僚屬都逃散了。於琳之帶領二百人,拔出刀進,蕭子懋罵道:“小人!怎麼忍心做這種事!”於琳之用袖子遮住臉,讓人殺死他。王玄邈抓住董僧慧,將要殺他,董僧慧說:“晉安王舉義兵,我確實參與謀划,能為主人而死,沒有憾!希到安葬完畢,再鼎鑊之刑。”王玄邈認為他有義氣,詳細報告給蕭鸞,免死發配到東冶(今福建福州)。蕭子懋的兒子蕭昭基,九歲,用二寸見方的絹寫信,打聽消息,還送五百錢,行賄得以送到,董僧慧看了說:“是小郎君的信!”悲痛而死。於琳之勸陸超之逃跑。陸超之說:“人都有死,這不足以害怕!我如果逃跑,不僅辜負晉安王的託付,也恐怕被田橫的門客嘲笑!”(胡三省註:田橫門客的事迹見十一卷漢高帝五年。陸超之堅守至死,所以用這話使於琳之愧。)王玄邈等人想把他囚回都城,陸超之端正地坐着等待置。陸超之的門生說殺了陸超之會得到賞賜,從後面砍下他的頭,頭掉了而沒有倒下。王玄邈厚葬了他。門生也幫忙抬棺材,棺材掉落,在他的頭上,脖子折斷而死。(胡三省註:史書稱道董僧慧、陸超之的義烈。)

蕭鸞派遣平西將軍王廣之襲擊南兗州刺史安陸王蕭子敬。王廣之到歐(今江蘇儀征附近),派遣部將濟人陳伯之先行。陳伯之趁城門打開,獨自進,殺死蕭子敬。

蕭鸞又派遣徐玄慶向西去殺害諸王。臨海王蕭昭秀為荊州刺史,西中郎長史何昌?代理州事。徐玄慶到江陵,想自行置。何昌?說:“我朝廷託付,輔佐外藩。殿下沒有過失,您以一個使者的份前來,怎麼能就把他給您呢!如果朝廷一定要殿下去,應當自己啟奏,再聽候旨意。”蕭昭秀因此得以返回建康。(胡三省註:《考異》說:《南史》:“齊明帝派裴叔業帶旨意給何昌?,讓他自行置。何昌?拒絕說:‘臨海王沒有過失,怎能聽從您的單獨詔令呢?當時自然會啟奏,必須回復後再商議。’裴叔業說:‘如果這樣,就是抗拒詔令;抗拒詔令,按軍法置!’回答說:‘能殺我的是您,能抗拒詔令的是我!’裴叔業不敢迫而退去。蕭昭秀因此能回都城。”現在依從《齊書》。)何昌?是何尚之的弟弟。(胡三省註:何昌?在這裡有周昌那樣的氣節。)

蕭鸞任命吳興太守孔琇之代理郢州事務,想讓他殺死晉熙王蕭銶。孔琇之推辭不答應,於是絕食而死。孔琇之是孔靖的孫子。(胡三省註:孔靖見一百一十三卷晉安帝元興二年。)

裴叔業從尋繼續向湘州進發,想殺死湘州刺史南平王蕭銳,防閣周伯玉在眾人中大聲說:“這不是天子的意思。現在斬殺裴叔業,起兵匡扶國家,誰敢不服從!”蕭銳的典簽呵斥左右殺死他。乙酉日,殺死蕭銳;又殺死郢州刺史晉熙王蕭銶,南豫州刺史宜都王蕭鏗。

丁亥日,任命廬陵王蕭子卿為司徒,桂王蕭鑠為中軍將軍、開府儀同三司。

冬季十月丁酉日,解除戒嚴。(胡三省註:尋已經平定,各藩王已死,所以解除戒嚴。)

33. 任命宣城公蕭鸞為太傅、領大將軍、揚州牧、都督中外諸軍事,加特殊禮遇,進爵為王。

祿穿

.43

.53

殿殿

使

漿

.63

.73

.83

.93

使 .04

.14

.24

.34

使祿 .44

.54

.64

.74

.84

西西 .94

西西西西西

退退滿 .05

.15

駿 .25

西使 .35

穿 .45

滿使

.55