半夏小說

始皇破防了,我現場譯出百家典籍_第100章 農書整理,傳於後世(2)

關燈

黏質土(南郡、九江郡):區田坑深六寸,寬一尺,坑底埋彎脖陶管半尺,陶管間距三尺,畝種兩千株;澆水一周一次,傍晚澆,每次澆一桶,避免積水。

壤質土(河東郡、關中郡):區田坑深一尺,寬一尺,坑底鋪麥秸一寸,拌腐秸稈,畝種兩千株;澆水五天一次,辰時澆,每次澆六升。

還收錄了農改良,詳細畫了水力打麥機的結構圖:“木架高六尺,腳踏板長三尺,寬五寸,木墊厚一寸;石碾空心,直徑一尺,齒三寸,每齒深半寸;下方設竹篩,篩孔半寸,粒後直接篩去麥殼,一日可打三石麥。” 旁邊還附了李二的話:“石碾空心省材料,齒粒凈,腳踏板長省力氣。”

小麥節氣歌:“白種麥,霜降蓋土,清明澆水,芒種施(草木灰每畝五石),夏至收割,晒乾倉。”

粟節氣歌:“清明浸種,穀雨播種,芒種除草,小暑施,立秋收割,留種選沉底(水選,浮起的空殼扔掉)。”

水稻節氣歌:“春分浸種,清明育苗,穀雨秧(雨天不、正午不、苗弱不),芒種排水,立秋收割,稻草還田。”

王老漢的麥秸節氣表則畫了圖:麥秸編的 “太” 代表辰時澆水,“小雨” 代表雨天不秧,“麥堆” 代表收割,旁邊標着百姓的話:“記不住字,就看麥秸樣,一看就懂。”

《秦律?田律》:“春二月,毋敢伐材木山林及雍(壅)堤水。不夏月,毋敢夜草為灰,取生荔、麛(卵)鷇,毋敢毒魚鱉,置穽罔(網),到七月而縱之。百姓居田舍者毋敢酤酒,田嗇夫、部佐謹之,有不從令者有罪。”(翻譯:春天二月,不準砍伐山林樹木,不準堵塞水道。不到夏天,不準燒草做料,不準采剛發芽的植,不準捉、鳥蛋,不準毒殺魚鱉,不準設置捕捉鳥的陷阱,到七月才解除令。百姓住在田舍的,不準釀酒,田嗇夫和部佐要嚴格止,有違反的人要治罪。)

《秦律?倉律》:“禾稼、芻稿,輒為庋籍,上史。芻稿各萬石一積,咸二萬石一積,其出、增積及效如禾。禾、芻稿積索(索)出日,上贏不備縣廷。”(翻譯:收納穀和芻稿,要立即登記冊,上報史。芻稿每一萬石為一積,咸每二萬石為一積,它們的出、增減和核驗都和穀一樣。穀、芻稿從堆積取出時,要把多餘或不足的數量上報縣廷。)

《秦律?徭律》:“興徒以攻伐守城,若有亡失、斷足、死之,以其起時日補繕之,勿征旁戍。徭役不得逾時,不得征老弱(六十以上、十五以下為老弱),違者償日薪三倍(日薪為兩升麥),郡不報者,降職一級。”

考核:“畝產達七石以上,賞粟五百石;畝產五石至七石,無賞無罰;畝產五石以下,罰俸半年,降職一級;若有造假,革職流放。百姓可監督,發現農造假,上報郡府,查實後賞麥十石。”

防澇:南郡陶管排水法(彎脖陶管,間距三尺,埋深半尺)、河東郡挖法(澇時挖寬一尺、深一尺的間距五尺,水排渠);災年補種:選擇早麥種(如 “早麥三號”),補種時間不晚於芒種後十日,補種時坑深五寸,澆足水。

5:1

西

穿滿廿

調

滿 彿