北宋群英錄_第176章 冰河驟起雙龍斗;旌旗漫卷二郎山(1)
在兩軍陣前,凜冽寒風如無數尖銳冰刃,肆意切割着天地間的一切。潘,這位銅門關的守關大將,此刻正被這徹骨嚴寒狠狠侵襲。他的軀在風中不由自主地瑟瑟發抖,上下牙齒也似一對失控的鼓槌,相互撞擊,咯咯作響。鼻涕眼淚幾奪眶而出,卻被他強行憋了回去。儘管寒意如洶湧水般將他淹沒,可為守關大將的職責與尊嚴,如同一座巍峨高山,在他的肩頭,令他不能有毫退。他只能強行直脊樑,高高昂起頭顱,以無畏之姿,直面那如刀子般凜冽的狂風。
潘閑來無事,着這二郎山蕭條的景,有而發,忽然想賦詩一首,一來讚歎此時的景,二來為自己打氣,要堅持下去。
潘緩緩唱道:
北風攜刃嘯,半闕嶺分穹。
冰瀑垂崖落,寒芒映日融。
松針凝玉,風過響編鐘。
忍冬驚霜落,斑痕點凍土。
解釋一下這首詩的大概意思:凜冽的北風呼嘯而來,彷彿帶着鋒利的刀刃,發出尖銳的聲響。二郎山的山脊高高隆起,彷彿將青灰的天空分割了兩半,氣勢非凡。
十二條巨大的冰瀑從陡峭的崖頂垂直懸挂而下,那晶瑩剔的模樣,好似仙人落的玉蟒鱗甲。在清晨剛剛升起的照耀下,冰瀑閃爍着寒冷而耀眼的芒,彷彿芒都要融化在這日之中。
墨的松樹針葉上包裹着一層如同琉璃般晶瑩的冰霜,每一陣北風吹過,松針相互撞,發出清脆悅耳的聲音,就像是古代編鐘奏響的妙樂章,清脆而悠遠。
生長在岩石隙中的幾簇忍冬漿果,被呼嘯的北風和凜冽的霜寒所驚擾,一顆顆簌簌地滾落下來,砸在堅的凍土之上,留下了一片片暗紅的斑痕,為這寒冷的冬日增添了一抹別樣的彩。
此時柴無畏的拍馬而至,聽到潘的詩如此豪邁,也忍不住賦詩一首:
。寒丈十深林,氣朔驚寒
。殘甲赭凝苔,裂冰玄破槍
。鐵鑄心禪,暖殘吞霧雪
。雪山千掃劍,落鏃金雲裂
。嵬崔拄骨俠,紫朱浸痕苔
。輝寒裂膽肝,鐵玄淬冠赤
:詩首這的畏無柴下一釋解微稍
。冷寒的骨徹著漫瀰都之丈十下向彿彷,重極意寒,深林樹的深幽那在。寒的中林了起驚,着嘯呼風北的冷寒