參天凡骨_第24章 幽寂荒原與散修侯四(2)
他悄無聲息地離開藏的石屋,繞到那人所在屋子的後方,選了一個對方視線的死角,然後故意弄出一點輕微的響——像是踩碎了一塊小石子。
“誰?!”屋立刻傳來一聲驚懼的低喝,伴隨着兵出鞘的聲。
陳凡沒有回答,而是緩緩從影中走出,站在一個相對安全的距離,攤開雙手,示意自己沒有敵意。他刻意收斂了大部分氣息,只表現出鍊氣一層左右的波,顯得人畜無害。
“路過之人,並無惡意。”陳凡用盡量平和的語氣說道,目平靜地看着從破屋門口探出半個子、手持一柄缺口短刀、張戒備的散修。
那散修約莫三十歲年紀,面黃瘦,眼神中充滿了警惕和懷疑,上下打量着陳凡,尤其在他年輕的面孔和相對整潔的上停留片刻。“路過?哼,這鬼地方鳥不拉屎,哪來的路過?小子,你是什麼人?怎麼來到這裡的?”他的聲音沙啞,帶着濃重的口音。
陳凡早已想好說辭,神黯然道:“我與家師原本在荒原邊緣採藥,遭遇了黑煞風暴,失散了。我慌不擇路,誤打誤撞才逃到這裡,已經迷失方向多日了。”他故意提及“家師”,給對方一個潛在的威懾,同時表現出無助和迷茫。
那散修聞言,眼神閃爍,似乎在判斷陳凡話語的真假。他看了看陳凡確實只有鍊氣一層的微弱氣息,又想到那可怕的黑煞風暴,神稍緩,但戒備未減。“採藥?就你這點修為,也敢來幽寂荒原?你師父呢?什麼修為?”
“家師乃是鍊氣後期修士,通丹道。”陳凡半真半假地抬高價碼,同時流出恰到好的擔憂,“我與師父失散,正不知該如何是好。這位大哥,看您像是本地人,可知這附近哪裡有安全的落腳點?比如……黑風隘?”他順勢拋出了從地圖上看到的名字。
聽到“鍊氣後期”和“通丹道”,那散修眼中閃過一不易察覺的貪婪,但很快被掩飾下去。他收起短刀,但依舊保持着距離,嘆了口氣道:“黑風隘?離這可不算近,路上危險重重。你小子能活到現在也算命大。我侯四,確實是黑風隘的散修。”
他頓了頓,打量着陳凡,話鋒一轉:“不過,小子,這荒原上可沒有白幫忙的道理。你想知道去黑風隘的路,想尋求庇護,總得付出點代價吧?”他了手指,意思再明顯不過。
陳凡心中冷笑,果然如此。他臉上卻出為難和窘迫的神,從懷中(實則是儲袋)索了一會兒,掏出了那幾斤干的塊和一小塊之前獵殺的骨甲蜥蜴的乾(經過理,去除了暴戾能量)。“侯大哥,我上實在沒什麼值錢的東西了,只有這點吃食……還是之前僥倖撿到的。您看……”
侯四瞥了一眼那些低劣的食,眼中閃過一嫌棄,但也沒拒絕,一把抓了過去,塞進自己的皮囊。“哼,聊勝於無吧。”他語氣緩和了一些,似乎確認了陳凡確實是個沒什麼油水的“羊”。
”。生一死九,路上自獨,為修點這你就。暴風煞黑的發能可時隨有還,狼風黑的群有,煞的盪遊有,平太不可上路一這過不。了隘風黑到看能就,程路的天八七走概大,向方個這往“,邊西指了指,上框門在靠四侯”。妨無也你訴告,上份的事懂算還子小你在看“
。”父師丹煉“的構虛位那着示暗,”報厚“調強次再他”!報厚當定我……我,隘風黑了到?程一我帶否能您,哥大侯?好是何如可那……那“:神的絕和懼恐出地時適凡陳
。凡陳了定吃然顯,件條的刻苛個一了出開他”!談免,則否!費路引為作石靈品下塊十二,不……塊十我付支要需你,隘風黑了到,且而。復恢我給供先優要也食的到找,戒警的途沿責負要需你。大也耗消,傷點了,獵狩來出次這我,過不。行不是不也?程一你帶“:道才,刻片沉作故他。話句這等在就乎似,閃一中眼四侯
。會機的他是就這,傷方對,且而。況解了和路帶人個一要需實確他但。灰炮或餌當他把脆乾者或,寶奪手下會機找會就上路半能可很,”路帶“的謂所,意好懷不顯明四侯這。轉急頭念中心凡陳
。兒雛的人他於希寄能只、路無投走個一像得現表他”!上奉當定石靈,父師我到見,隘風黑到我帶全安能哥大侯要只!應答我!好?石靈塊十二……二“:表的意同牙咬終最和扎掙出上臉他
。凡陳任信全完不並然顯,屋回則己自,去出發打凡陳將,手揮揮他”。傷療功運要我,着守去面外到你!發出就們我,辰時個半息休。相識你算,子小!“:笑獰的覺察易不一出上臉,頭點點地意滿四侯
。點地和機時於在鍵關。力之戰一有沒必未……牌底多諸和玉心礪有且,心無算心有但,愈未勢傷,期中層二氣鍊己自。軌不懷心,態狀傷,層三氣鍊,四侯。算盤速飛中心在則實,戒警在似看,下坐方地的闊開野視一了找緣邊墟廢在,出退言依凡陳
。換轉會都時隨許或,角的獵與人獵。靜平會不定註,路的隘風黑往通這
。秘的界世個這於關多更出挖,中口他從並,脅威的在潛個這前眼掉決解先是就,步一第而。習學速快在正他,則法存生的原荒寂幽。邃深神眼,際天的濛濛灰那方西向凡陳
”!你管不子老怪別可,麼什了驚者或隊掉是要,點跟!了走,子小“:道促催地煩耐不,眼一凡陳了瞥他。點點一了好乎似氣,出走屋從四侯,後辰時個半
。後四侯了在跟默默,道應敬恭凡陳”。哥大侯,是“
。中之暮的恆永片那融,去遠漸漸影道兩,上原荒的暗灰。程旅的險危與知未滿充、的隘風黑往通了上踏,墟廢村螢流了開離,後一前一人兩
)完 章四十二第(