青銅賬簿與鐵王座_第4章 簡易彈棉機的誕生(1)
熱那亞灰濛濛的天空剛出一慘白的線,科斯塔家那間巨大卻破敗的紡織作坊里,已經響起了沉重而規律的敲擊聲。空氣里瀰漫著陳年棉絮的塵埃味、機油的鐵腥氣,以及一種近乎凝滯的絕,二十台手搖織布機像沉默的怪,沿着牆壁排開,矇著厚厚的灰塵,冰冷的鑄鐵框架上掛着蛛網。它們曾是喬瓦尼·科斯塔的驕傲,如今卻了家族破產的冰冷註腳。
亞歷山德羅站在作坊中央,上那件沾滿油污的工裝外套取代了昨日還算面的呢絨大。他面前,一台被從角落拖出來的、狀況稍好的織布機被拆得七零八落,安東尼奧和一個名盧卡的年輕學徒(作坊僅剩的、還沒跑路的工人)正按照他的指揮,吃力地搬運着沉重的木質部件。角落裡堆放着老管家連夜從相木材商那裡賒來的木板、幾鐵條、幾塊大小不一的鑄鐵配重塊,還有一小桶珍貴的潤油。
“爺,這……真能行嗎?”盧卡抹了把額頭的汗,看着地上散的零件,又看看圖紙上那些前所未見的線條和符號,年輕的臉龐上滿是困和不安。他跟着老科斯塔幹了五年,只懂得織布和簡單的機保養。拆機?改裝?這簡直是!更別說要把織布機變什麼……彈棉機?
亞歷山德羅沒有立刻回答,他蹲下,拿起一塊沉重的鑄鐵配重塊,掂量了一下分量,又拿起一塊厚實的木板。他的目在拆散的織布機部件和手中材料之間來回掃視,屬於機械工程師的思維在高速運轉、建模、推演。這台老式織布機的核心是曲柄連桿機構驅筘座往複運打緯。彈棉呢?需要的是高速旋轉的刺輥撕扯棉纖維,同時配合氣流或機械力清除雜質……
原理相通,但結構需要徹底顛覆。“盧卡,把主傳軸拆下來,小心齒。”亞歷山德羅的聲音平靜,帶着不容置疑的指令。他拿起一塊木炭,直接在冰冷的水泥地上畫了起來,“我們需要兩個核心部件:刺輥和集棉塵籠。刺輥——就用這最的鐵軸,把表面打磨糙,增加力。安東尼奧,把木板鋸薄片,要這種形狀,帶齒!”他飛快地畫出幾個帶着尖角的木片形狀。
安東尼奧立刻應聲,拿起手鋸開始工作。盧卡雖然滿心疑慮,但在亞歷山德羅準到位的指揮下,也只能下不安,努力拆卸着沉重的部件。作坊里只剩下鋸木聲、金屬撞聲和沉重的息。
“爺,這……釘子釘木頭,高速轉起來不會散架吧?”盧卡看着那漸漸形的、布滿猙獰木齒的“怪”鐵軸,忍不住再次發問,這和他認知中的機相去甚遠。
“短時間,高強度,應該夠了。”亞歷山德羅頭也不抬,聲音帶着一種近乎冷酷的專註,“我們沒有時間也沒有錢去鑄造金屬刺輥。木齒易損,但更換快,本低,這是應急的權宜之計。”他轉向集棉塵籠的部分,指揮盧卡將拆下的幾個大小不一的木質滾筒重新組合,外面蒙上從舊帆布帳篷上拆下來的麻布,隙用融化的松脂小心封。“氣流不夠,就用機械力補充。用這箇舊皮帶改造風扇葉,轉速不需要多高,能形吸力把彈開的棉纖維吸到塵籠上就行。”
改造的過程充滿了挫折。瑪麗亞曾悄悄出現在作坊門口,看着裡面熱火朝天(或者說混不堪)的景象,看著兒子滿污垢、眉頭鎖地與冰冷的機搏鬥,了,最終什麼也沒說,只是默默地把一小壺熱水和幾塊黑麵包放在門口,轉離開。那背影,蕭索得如同深秋的枯枝。
整整兩天兩夜,亞歷山德羅幾乎沒合眼,了就啃幾口冰冷堅的黑麵包,了就灌一口冷水。他的眼睛裡布滿了,但眼神卻像淬火的鋼,越來越亮,越來越專註。盧卡和安東尼奧被他這種近乎偏執的瘋狂所染,或者說懾服,機械地執行着他的每一個指令。
第三天清晨,當第一縷微弱的晨艱難地過作坊高窗上厚厚的污垢,照亮滿地的木屑、油污和散落的工時,一台奇形怪狀的機終於矗立在作坊中央。它醜陋而獷。主是那台被掏空了筘座和綜框的織布機底座,着糙的鑄鐵框架。一布滿手工釘制木齒的鐵軸(刺輥)被安裝在原本梭箱的位置,由改造後的曲柄連桿驅。旁邊是一個矇著麻布的木滾筒(集棉塵籠),上方歪歪扭扭地安裝着幾片用舊皮帶改造的風扇葉片。幾細不一的皮帶將力從腳踏板傳遞到各個部件,整個機看起來搖搖墜,像個隨時會散架的怪。作坊里一片死寂。盧卡和安東尼奧疲憊地靠着牆,眼神複雜地看着這台凝聚了他們兩天兩夜心的“怪”,又看看同樣疲憊不堪卻眼神灼熱的亞歷山德羅。空氣凝重得彷彿能擰出水來,亞歷山德羅深吸一口氣,下心臟狂跳的悸。他走到機旁,拿起一小團從倉庫角落裡取來的、蓬鬆度尚可的埃及長絨棉。他的作小心而鄭重,彷彿在放置一枚炸彈。
“盧卡,點火把,照亮出棉口。”他的聲音有些乾,“安東尼奧,準備好接棉絮的筐子。”老管家立刻拖過來一個舊籮筐。盧卡點燃一支浸了油脂的火把,橘紅的火焰跳躍着,照亮了集棉塵籠下方那個簡陋的出棉口。
!下踩力用地猛他,後然。頭拳的握奧尼東安和臉的張卡盧過掃又,花棉的白雪團那眼一了看後最他。底鞋的他着板踏質鐵的冷冰,前板踏腳了到站羅德山歷亞