半夏小說

白話文講資治通鑒_第154章 【梁紀十】(1)

關燈

上章閹茂(庚戌年,公元 530 年),這一年。

梁高祖武皇帝中大通二年(庚戌,公元 530 年)

春季正月己丑日,北魏益州刺史長孫壽、梁州刺史元俊等人派遣將領攻打嚴始欣,將他斬殺,蕭玩等人也戰敗而死,損失一萬多人。

辛亥日,北魏東徐州城百姓呂文欣等人殺死刺史元大賓,佔據城池反叛,北魏派遣都尚書平城人樊子鵠等人前往討伐。二月甲寅日,斬殺呂文欣。

万俟丑奴侵擾關中,北魏爾朱榮派遣武衛將軍賀拔岳前往討伐。賀拔岳私下對他的哥哥賀拔勝說:“万俟丑奴是強勁的敵人。如今攻打他如果不能取勝,固然有罪;如果戰勝了他,讒言和嫉妒就會產生。” 賀拔勝說:“那該怎麼辦呢?” 賀拔岳說:“希能讓爾朱氏家族中的一人擔任主帥,我輔佐他。” 賀拔勝向爾朱榮說明況,爾朱榮很高興,任命爾朱天為使持節、都督二雍、二岐諸軍事、驃騎大將軍、雍州刺史,任命賀拔岳為左大都督,又任命征西將軍代郡人侯莫陳悅為右大都督,兩人都作為爾朱天的副手,前往討伐万俟丑奴。

爾朱天剛開始出發時,只配給一千名士兵,徵調以西沿途百姓的馬匹供給軍隊。當時赤水蜀地的賊寇截斷道路,北魏朝廷下詔命侍中楊侃先行安曉諭,並徵收他們的馬匹,蜀地百姓猶豫不決,不肯出馬匹。軍隊抵達潼關,爾朱天不敢前進,賀拔岳說:“蜀地賊寇只是些鳴狗盜之徒,您還遲疑不決,如果遇到大敵,將如何作戰!” 爾朱天說:“如今的事,全部委託給你。” 賀拔岳於是率軍在渭水北岸進擊蜀地賊寇,將他們擊敗,繳獲兩千匹戰馬。挑選其中健壯的士兵補充到軍隊中,又徵收百姓的馬匹,總共得到一萬多匹。因士兵仍然較,爾朱天停留下來,沒有繼續前進。爾朱榮大怒,派遣騎兵參軍劉貴乘坐驛馬趕到軍中責備爾朱天,將他杖打一百下,又增派兩千名士兵給他。

三月,万俟丑奴親自率領部眾包圍岐州,派遣他的大行台尉遲菩薩、僕万俟仵從武功向南渡過渭水,攻打包圍趣柵。爾朱天派賀拔岳率領一千名騎兵前往救援。尉遲菩薩等人已經攻克趣柵返回,賀拔岳故意屠殺搶掠當地的吏百姓來挑釁他們,尉遲菩薩率領兩萬步兵騎兵抵達渭水北岸。賀拔岳率領幾十名輕騎兵從渭水南岸與尉遲菩薩隔河對話,宣揚北魏的國威,尉遲菩薩讓省事(侍從)傳話,賀拔岳大怒說:“我與尉遲菩薩對話,你是什麼人!” 用箭死省事。第二天,賀拔岳又率領一百多名騎兵隔河與賊寇對話,逐漸領兵向東行進,到了水淺可以涉水的地方,賀拔岳立即騎馬向東衝出。賊寇以為他要逃跑,於是放棄步兵,率領輕騎兵向南渡過渭水追擊賀拔岳。賀拔岳憑藉橫岡設置伏兵等待他們,賊寇一半人渡過岡東,賀拔岳領兵返回攻擊,賊寇戰敗逃走。賀拔岳下令,賊寇下馬投降的不要殺死;賊寇全部放下馬匹,不久就俘獲三千人,戰馬也全部繳獲,於是擒獲尉遲菩薩。隨後渡過渭水北岸,收降一萬多名步兵,並且收繳了他們的軍用資。万俟丑奴聽說後,放棄岐州,向北逃到安定,在平亭設置營柵。爾朱天剛從雍州抵達岐州,與賀拔岳會合。

夏季四月,爾朱天抵達汧水、渭水之間,停軍牧馬,宣稱:“天氣將要變熱,不能出兵,等到秋涼後再考慮進軍或撤軍。” 抓獲万俟丑奴的偵察兵,將他們釋放。万俟丑奴相信了這話,解散部眾到細川耕種,派遣他的太尉侯伏侯元進率領五千士兵,佔據險要地勢設置營柵,其餘一千人以下設置的營柵有很多。爾朱天知道賊寇兵力分散,傍晚時分,秘整頓各路軍隊,相繼出發。黎明時分,包圍侯伏侯元進的大營柵,將其攻克。所抓獲的俘虜,全部釋放遣送,其他營柵的賊寇聽說後都投降了。爾朱天日夜兼程,抵達安定城下,賊寇涇州刺史侯幾長貴獻城投降。万俟丑奴放棄平亭逃走,想前往高平,爾朱天派遣賀拔岳率領輕騎兵追擊,丁卯日,在平涼追上他。賊寇還未擺好陣勢,直閣代郡人侯莫陳崇單人獨騎沖賊寇中,在馬上生擒万俟丑奴,隨即大聲呼喊,賊眾都風披靡,沒有人敢抵擋,後續騎兵不斷集結,賊眾崩潰,於是大敗賊寇。爾朱天進軍近高平,城中人抓獲蕭寶寅,獻城投降。

壬申日,梁朝任命吐谷渾王佛輔為西秦、河二州刺史。

甲戌日,北魏因關中平定,大赦天下。万俟丑奴、蕭寶寅被押送到,放置在閶闔門外的大街上,百姓聚集觀看了三天。丹楊王蕭贊上表請求赦免蕭寶寅的死罪,吏部尚書李神俊、黃門侍郎高道穆向來與蕭寶寅關係友好,想幫助他,對孝庄帝說:“蕭寶寅的叛逆行為,發生在前朝。” 恰逢應詔王道習從外面回來,孝庄帝詢問王道習在外聽到的況,王道習回答說:“只聽說李尚書、高黃門與蕭寶寅深厚,他們都於能進言的位置,必定能保全蕭寶寅。況且兩人說蕭寶寅的叛逆行為發生在前朝,但蕭寶寅擔任万俟丑奴的太傅,難道不是在陛下在位期間嗎?不剷除賊臣,法律還怎麼施行!” 孝庄帝於是下令在駝牛署賜死蕭寶寅,在鬧市斬殺万俟丑奴。

六月丁巳日,梁武帝再次任命北魏汝南王元悅為魏王。

戊寅日,北魏下詔將在朝廷中接爵位的胡氏親屬全部貶為平民。

使西退西

退 西西

使西

忿

鹿使

沿

使

婿殿

西

殿殿 使

西 祿殿西西 殿殿