半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_辨瘥後勞復食復陰陽易病脈症並治全篇1-1(1)

關燈

傷寒病剛剛痊癒,因日常生活中起居勞作,從而使疾病複發,這做勞復。勉強進食穀等食,導致疾病複發,這做食復。男進行房事,病癒後自因此再次發病,這做房勞復。男進行房事,相互傳染而發病,這易,即男子將病傳給原本未患病的子,子將病傳給原本未患病的男子,就如同相互換一樣。這是因為患者剛剛病癒,殘餘的邪氣潛伏在臟腑之中,尚未完全解除,所以一旦犯相關忌就會導致疾病複發。學醫之人在臨床時,仔細審察患者的脈象和癥狀並詳細辨別,那麼治療就自然不會出現失誤。

大病痊癒之後,若是因勞複發病的,用枳實梔子豉湯治療。如果有宿食積滯,就加像圍棋子大小的大黃五六枚。

【註釋】大病痊癒之後,這裡指的是傷寒病剛剛痊癒之後。勞復,指的是因起居勞作而使疾病複發,並非房勞復,適宜用枳實梔子豉湯進行治療。蓋上被子保暖,使微微出汗,疾病就能自愈,不利用它催吐,是因為熱邪不在中而在經絡。如果是因為過量進食而使疾病複發,這做食復,因為有宿食積滯,適宜用枳實梔子豉湯加上大黃攻下宿食。

【集注】無己說:勞復會使熱氣浮越,用枳實梔子豉湯來解除。食復是因為胃中有宿食積聚,所以加大黃來攻下。

王肯堂說:傷寒的邪氣是從外部侵,勞復的邪氣是從部引發。

枳實梔子鼓湯方

枳實(炙,三枚) 梔子(擘,十四枚) 豉(綿裹,一升)

以上三味葯,用七升清漿水,先單獨煮清漿水,煮到剩下四升時,放枳實和梔子,繼續煮到剩下二升,再加豆豉,接着煮五六滾,然後去掉藥渣,趁溫熱時分兩次服用,蓋上被子,讓微微出汗。

【方解】這個藥方,之所以用七升清漿水,先煮到剩下四升,是想讓水煮後藥向下走,而不是讓它向上涌引發嘔吐。放豆豉煮五六滾就去掉藥渣,是要利用豆豉輕清且帶腐穢的氣味,使其能走向表,這樣更容易讓人出汗。在治療太經相關病症時,用這個方子催吐;在治療勞復病症時,用這個方子發汗。張仲景用藥的妙之就在於,雖然藥相同,但煎藥的方法不一樣,所以應用的效果和目的也不同,從這裡就可以類推其他類似的方劑運用。

【集解】方有執說:大的病邪剛剛消退,人的氣才恢復虛弱狀態,要是起居勞作,就會又產生餘熱。這時用苦寒的藥來發微微的汗,是因為勞傷導致的復熱,和剛開始患病時的實熱是不同的。方子中用七升清漿水,先煮到剩下四升,完全是為了讓水煮後藥向下走,不至於向上涌引發嘔吐,這和《傷寒論》太中篇里病後發熱採用催吐的方法不一樣,所以要蓋上被子讓微微出汗。

傷寒病痊癒後,又再次發熱,用小柴胡湯治療。如果脈象浮,就用發汗的方法來解表;如果脈象沉實,就用攻下的方法來除里實。

【註釋】這一條承接上一條,詳細說明了癥狀和脈象,以便區分不同的治療方法。傷寒病已經好了,之後又再次發熱,雖然有因勞累複發(勞復)和因飲食不當複發(食復)的區別,但必須分辨清楚,有的適合用和解的方法,有的適合用發汗的方法,有的適合用攻下的方法。如果脈象浮,說明有表證,應該用發汗來解除病症,這時就用枳實梔子豉湯來發汗;如果脈象沉,說明有里證,應該用攻下的方法來解除病症,這時就用枳實梔子豉湯加上大黃來攻下;如果既沒有表證也沒有里證,就應該用和解的方法,這時就用小柴胡湯來和解。據病症來選擇合適的治療方法,這樣才符合治療的原則。

調

使

便便

便

便使便

便