半夏小說

【醫宗金鑒】清代醫術指南_辮厥陰病脈症並治全篇1-6(1)

關燈

出現嘔吐,脈象虛弱,小便頻繁且量多,有輕微發熱,同時伴有手足厥冷,這種況治療難度較大,需用四逆湯進行治療。

【註釋】厥病出現嘔吐且脈象虛弱,一般大便多溏瀉。如今小便頻繁且量多,即便有輕微發熱,卻又出現手足厥冷,這表明邪氣既向上逆行,下焦又虛寒不能固攝,呈現出寒之勢增強、氣之勢衰退的徵象,所以病棘手。使用四逆湯治療,目的在於迅速強壯氣,氣恢復,患者才有生機。

【集注】方有執說:脈象虛弱看似邪氣在衰減,但小便頻繁且量多,說明虛寒。所以說,出現手足厥冷就難以治療。由於有輕微發熱,因此即便有手足厥冷的癥狀,仍可用四逆湯挽救氣,促使其恢復。

程知說:這裡講的是嘔吐且手足厥冷的況,適宜溫養下焦。嘔吐是邪氣向上逆行導致的。脈象弱且小便量多,顯示下焦虛寒。有輕微發熱,本應是邪在表,然而出現手足厥冷,這表明寒在強盛,微弱的氣有難以自保的憂患。

汪琥說:查看各條關於手足厥冷、下利的病症,大多是大便溏瀉。此條以嘔吐為主症,唯獨小便量多且出現手足厥冷,上下不能固攝。使用四逆湯,其中附子能散寒、降逆氣、補助命門之火,對上可消除嘔吐,對下可減小便,對外能使手足厥冷恢復正常。

乾嘔,吐出清稀的涎沫,伴有頭痛,用吳茱萸湯治療。

【註釋】太經病症表現為吐食,但沒有嘔吐;經病症是想吐卻吐不出來,伴有咳嗽和嘔吐;厥經病症是手足厥冷且嘔吐,甚至嘔吐出蛔蟲。現在所說的乾嘔,是指只有嘔吐聲音而無食吐出;吐涎沫,是指清稀寒冷的涎沫隨着嘔吐而出,這是因為厥經的寒邪向上侵犯到胃。三經出現頭痛時,必定伴有發熱,而太二經都沒有頭痛癥狀,只有厥經與督脈在頭頂會,所以厥經頭痛但無發熱。這是經病未愈,邪氣傳經,寒邪氣向上逆行,故而出現嘔吐和頭痛。用吳茱萸湯治療,是依據厥經病症的本治法。

【集注】程知說:這裡是說嘔吐且頭痛的況,適宜溫中降逆。

張錫駒說:嘔,是指有聲音且吐出東西;吐,是指吐出東西。所以有乾嘔的說法,而沒有干吐的說法。現在乾嘔並吐出涎沫,是涎沫隨着嘔吐而吐出。

嘔吐的患者,如果嘔吐中有癰膿,不可專門止嘔,等癰膿排盡,嘔吐自然會痊癒。

【註釋】心煩且嘔吐,這是熱導致的嘔吐;口飲水後嘔吐,這是水飲停滯導致的嘔吐。現在嘔吐中有膿,必然是有癰膿,所以說不可專門止嘔,只需等待癰膿排盡,嘔吐自然會痊癒。因為癰膿腐穢,人通過嘔吐將其排出,所以不應止嘔。若強行止嘔,反而違背了人的自然機制,熱邪會在壅塞,阻礙癰膿排出的途徑,使其無法宣洩,必然會引發其他變故。所以不可止嘔,癰膿排盡後,熱邪會隨着膿排出,嘔吐也就自然停止了。

【集注】汪琥說:肺胃形癰腫,是由於風寒蘊結在經絡,邪氣鬱滯在肺,或者傳胃腑,轉化為熱。熱邪過盛,就會導致氣瘀積形癰腫。癰,就是壅塞的意思,是說熱毒壅聚而形膿。

退71