穿越歷史,從遠古到現代_第299章 我國封建社會~隋唐時代66(1)
柳宗元的作品
2)《捕蛇者說》—2
譯文(參考):
永州的野地里,產奇蛇,黑底子白花紋;草木則盡死;人被它咬傷,就無藥可救。
如果得到這種蛇,風乾了製藥丸,可以治療麻風病,關節病(患者手腳彎曲、展不自如),脖頸腫大病,惡瘡疥,去除潰瘍腐爛的,殺人寄生蟲。
起初,皇帝的醫生用朝廷的命令徵集此蛇,每年徵收兩次。招募捕蛇者,(要他們用蛇來)抵充他們應納的租稅。永州人都爭着去做這事。
有一姓蔣的人,獨捕蛇免稅之利三代了。問他,他說:“我祖父死在(捕蛇)這件事上,我父親也死在這件事上。我繼承此事十二年j,已瀕臨死亡好幾次了。”
說完,悲痛憂傷。我憐憫他,問他:“你憎恨這個差事嗎?我可以告訴管收賦稅的吏,更換你的差使,恢復你的賦稅,怎麼樣?”
蔣氏大為,忍不住流下來淚來,說:“你是想憐憫我而讓我活下去嗎?我捕蛇這差事雖然不幸,但如果恢復我的賦稅那樣更為不幸啊。”
“如果我不捕蛇,早就困頓不堪了。自我家祖輩居住在這裡,累計到現在已經六十年。而鄉鄰的生計一天天窘迫。”
“用盡他們家庭的全部收,大聲哭,輾轉遷移,不堪,因困頓過度而倒下死亡,冒着風雨承着寒暑,呼吸着有毒的瘴氣,往往多人相繼死亡。”
“從前和我祖輩同一代的人,十家中一家都沒有了;和我父輩同一代的人,現今十家中只有二三家了;和我共同生活十二年的,現今十家中只有四五家了。”
”。寧安得不也狗使即,人使但不聲之嚷雜,擾壞毀到,鬧吵嚷到,鄉我到來差的橫強。存獨蛇捕以我而,了走搬是就去死是不“
”。月歲的我完度來此以,產的上地田着吃地味有津津可便來回蛇獻。去上繳蛇把間時的定規到,養餵心小我。卧而心放就,在還蛇,罐瓦看察來起地膽弔心提我“
”?呢恨怨敢麼怎又,了後之鄰鄉在死也,去死天今是就!夕保不朝,怕驚擔天天樣那鄰鄉我象若倘;樂而得自然怡則餘其,次二險危命生冒年一“
!呢害厲更蛇毒比竟,毒之斂賦知誰,照對一況的蔣姓拿在現,實真的話句這疑懷經曾我 ”)!啊殘兇更虎老比令政和度制的酷殘(。也虎於猛政苛“:說子孔。憤悲越聽越我
。看人的民察考些那給留以用,述記之為此因
:釋註
。縣陵零南湖今在治州,名州時唐:州永、1
。紋花:章 。子底,本:質、2
。咬:)音聶ein(嚙、3
。擋抵:、4
。丸藥製了乾風:餌為以之腊 。藥,餌藥指裡這:餌 。意之”乾風“即,用詞作此,乾:)音西ix(臘、5
。疥瘡惡:)音利il(癘 。病的大腫子頸:)音uol(瘺 。如自不展,曲彎腳手者患,病節關:)音晚巒 naw naul(踠攣。病風麻:風大 。好治,息平:已、6
。的爛腐瘍潰:死、7
。蟲生寄人指泛,說一。蟲三之謂,蟲的病得”三“使;”三“為稱分部三腹、、腦的人把家道。蟲之”三“:蟲三、8
。集徵:聚 。令命的廷朝:命王 。用:以 。生醫的帝皇:醫太、9
。收徵:賦 。年每:歲、01
。求徵,募招:募、11
。稅租的納應:租 。償抵:當、21
。事這做去着爭:焉走奔爭 。事某於忙:走奔、31
。代三:世三 。好:利 。事一稅免蛇捕指是裡這,詞代:其 。”得獨“有為申引裡這,門專,專獨:專、41
。上事件這)蛇捕(在死:是於死、51
。承繼:嗣、61
。次幾好:)音朔ouhs(數、71
。傷憂痛悲:戚、81
。他憫憐我:之悲余、91
。思意的恨憎,用詞作:毒 。你:若、02
。吏的稅賦收管指裡這:者事蒞 。事職:事 。臨:)音利il(蒞、12