半夏小說

數風流人物還看前世與今朝_第266章 間諜還是卧底(1)

關燈

片貿易是到1842年的《南京條約》和1858年《天津條約》保護的合法貿易”,坎貝爾發揮了大英紳士你跟他講道理,他跟你講法律、你跟他講法律,他跟你講實力、你跟他講實力,他跟你講利益、你跟他講利益,他跟你耍流氓的不破金大法。但面對王月生玩味的笑容,突然發現,自己仍用以往對付中國府、商人或百姓的做法,是自取其辱。

王月生並不掩飾自己臉上的神,甚至逐漸加了鄙夷的神。直到坎貝爾惱怒,“你是在侮辱一位大英帝國的特別代表,一位紳士”。

“坎貝爾先生,您是在誹謗一位到各國認可和稱讚的文明的代表、一位紳士。至於誰在侮辱大英帝國,如果我說恰恰是您,您同意我的觀點嗎?”

“誹謗,純粹的誹謗,你這個......”

“沒開化的野蠻人?還是東方猴子?這是您作為大英帝國的特別代表,給我這個聖米迦勒及聖喬治勳章獲得者的定義嗎?”

“......”

“好了,坎貝爾先生,這是一次對您代表帝國為我授勛的方活的答謝回訪。這個已經在剛才我們寒暄中完了相關儀式。至於後面的談話,因為咱們雙方的定位不太一致,您自視為帝國的外代表,而我自視為一個中國西南省份的商人,是很難用這兩種份進行有效通的。這樣吧,我建議雙方換一種份進行有效通”。

“願聞其詳”

“我知道您讀於丁堡的費斯公學(Fettes College),接了古典教育,主修拉丁語、希臘語、數學與歷史,培養了紮實的學基礎與邏輯思維能力。在校期間展多語言天賦,自學法語與德語。隨後,在丁堡大學法學院主修民地法律與東方學,師從着名法學家詹姆斯·麥金托什,研究英國民法律系與印度法典。選修了梵語與緬甸語課程,師從東方學家亞歷山大·坎寧漢,為赴緬任職做準備。1883年以優異績獲法學學士學位(LL.B.),論文研究主題為《英屬印度土地法的民適應》。隨後在東方學院進修了兩年,參加英國民部主辦的“東方公務員培訓計劃”,系統學習緬甸歷史、佛教文化、熱帶疾病防治與貿易政策,結業時獲“民地行政優等生”稱號。

您八年前,基於在緬北的實地考察,編撰了《緬甸北部方言手冊》,涵蓋克欽語、撣語的方言對比研究,被英國民政府列為駐緬員標準參考書。五年前,撰寫了《滇緬邊疆的宗教儀式》,記錄滇西道教、南傳佛教與民間信仰的融合現象,分析宗教對邊貿網絡的影響,為東方學領域重要的田野調查文獻。

作為《英屬緬甸土地法案》起草人之一,三年前參與修訂緬甸土地法,引“永久產權”概念,為英資種植園擴張提供法律依據。今年,您在《滇緬商路關稅改革備忘錄》中提出“分級關稅制”方案,主張對滇茶徵收3%出口稅、對法資商品加征15%附加稅,功削弱法國商品競爭力。

您前年發表了論文《克倫部落的等級制度與民適應》,提出“間接統治”策略,主張通過扶持克倫族首領維持邊疆穩定,直接影響英屬緬甸的土着政策” 。

............

便

調

......滿......