半夏小說

數風流人物還看前世與今朝_第55章 李鴻章旋風與四分之三的金字塔秘密(2)

關燈

《The Washington Post》(華盛頓郵報)則十分關注李鴻章與克利夫蘭總統的會談,強調其呼籲國廢除《排華法案》的訴求,但斷言“國不會為討好四億人市場犧牲勞工利益”,並評價其外策略說“李的謙遜姿態掩蓋了明算計,他試圖用茶葉和綢換取國的鋼鐵與鐵路技” 。當然,也不忘譏諷他在白宮宴會上用筷子夾牛排失敗,侍從不得不上手幫忙,戲謔為“筷子和刀叉的文明對決”。

《San Francisco Chronicle》(舊金山紀事報)從華人社區的視角報道了舊金山唐人街張燈結綵慶祝李鴻章訪,但批評其“對在華工的苦難視而不見”,並引述華人勞工言論:“他坐黃轎子風,我們卻被《排華法案》得走投無路。”並用社論發表質疑:“李鴻章為何不訪問加州?難道清廷只在乎東海岸的銀行家?”

《Chicago Tribune》(芝加哥論壇報)一方面用標題 “李鴻章的購清單:鐵路、槍炮與電報線”,分析其考察工廠和軍校的意圖,並警告國企業:“這位特使的承諾可能像中國瓷一樣而易碎”,同時不忘刊載漫畫將李鴻章畫“拖着長辮的禿鷲”,腳踩寫着“苦力貿易”的骷髏。

《紐約先驅報》將其與德國鐵宰相類比,強調其“挽狂瀾於既倒”的政治手腕;而《費城問詢報》則針鋒相對地反駁說“若俾斯麥是歐洲的鑄造者,則李鴻章只是亞洲的修補匠”。

當然,也有很多小報聚焦其長指甲、長煙袋及咳嗽吐痰的細節。《波士頓環球報》甚至刊登其“每日作息表”,稱“這位73歲老人午睡時間比辦公還長”。

也有些靠譜關注些正經事,比如《科學國人》雜誌報道李鴻章試用電話後嘆“此可抵十萬兵”,並預言“中國將沉睡至被蒸汽機吵醒”;而《工程新聞》記錄其對尼亞加拉大瀑布水電站的痴迷:“李中堂駐足兩小時,疑搬瀑布回國發電。”

王月生剛才送走了袁嘉穀等四人,再次慨叔祖和大伯一家真是能力非凡,自己急電報回去要找的幾個人,居然功找到了兩位,一位是比前世的自己小兩歲的雲南人袁嘉穀,一位是現在剛15歲的廣西人馬君武,另外兩位雖然在後世歷史上查不到信息,但以叔祖和大伯的能力,相信推薦的也必有過人之。至於當時自己電報中提到的其他幾個人,都散布在全國各地,以家族當前的勢力,真全找到了才是奇迹。

自己還是躲到家的鄉下別墅吧。不要留在風口,萬一遇見什麼後世有重要影響的中國人而自己不知,自己不知不覺中不但沒能去平衡時空的流,反而增加了擾,那就得不償失了。

看着門前的原野上農夫完了春耕夏耘,秋收也要開始了,又等來了那輛帶着家徽的馬車和那個悉的工作人員,王月生長出一口氣,看來傑克勝利凱旋了。

這次去的還是上次那間藏書屋,不同的是本傑明跟傑克一起在裡面。王月生進去時,老已經跟他倆看來聊了很久了。見王月生進來,老笑着對傑克說,“儘管這個小傢伙早就放棄了對這次發現的品的所有權,但大家是盟友,有些事還是開誠布公的好”。

王月生急忙擺手攔住,說“我們的組織不在意這些東西,但我本人是個沒見過世面的窮小子,最好不要拿那些東西考驗我。我擔心道心不穩,影響以後我們彼此間的友誼”。

本傑明苦地一笑,對王月生說“你是明智的。我就後悔自己在現場看到的東西。知道真相後,族裡的長老們都坐不住了。還不如像你一樣什麼都不知道的好”。

西

82