人在三體:面壁之後我開創了收容會!_第553章 夕陽如同一位疲憊的旅人(1)
第553章
夕如同一位疲憊的旅人,緩緩沉地平線的懷抱,將天邊染上了一抹溫的橘紅。在這片逐漸沉寂的天地間,沼地彷彿被一層輕紗般的暮輕輕覆蓋,增添了幾分神秘與幽靜。呂墨菲與奧利爾的影,在這朦朧的背景中顯得格外清晰,他們的對話在微涼的空氣中回,帶着一迫與期待。
“終於,那些不滿的霾似乎已從奧利爾的面龐上悄然散去,”呂墨菲以一種舒緩而堅定的語氣說道,“現在,是時候分你造訪艾倫·沃克太太那裡的收穫了。我早已預料到你的行程,畢竟,在阿卡麗這片土地上,他是解開我們謎團的關鍵人,幾乎是我們唯一的希之。說實話,若非你今日先行一步,我恐怕已按捺不住,決定親自踏上那條探訪之路了。”
隨着夜幕的降臨,小屋了他們溫暖的避風港。屋,爐火跳躍,散發出橘黃的芒,驅散了周遭的寒意,也似乎為他們的談話增添了幾分溫馨與深度。兩人並肩而坐,在這份寧靜中,奧利爾開始細細講述他與艾倫·沃克太太的會面,每一個細節都力求準確無誤,彷彿是在編織一張錯綜複雜卻又充滿希的網。
呂墨菲聽得尤為專註,他的眼神中閃爍着芒,不時地點頭或要求奧利爾對某些關鍵部分進行重複,那份對真相的與執着,讓空氣中瀰漫著一張而又興的氣息。
“這信息,對於我們的調查而言,無疑是至關重要的,”當奧利爾的敘述告一段落時,呂墨菲沉聲道,“它就像是一塊拼圖,完地填補了我長久以來在這起複雜案件中所缺失的那一角。或許,你之前並未察覺到,但艾倫·沃克太太與斯科奇先生之間,存在着一種超乎尋常的親紐帶,他們的頻繁會面、切通信,乃至彼此間深刻的了解,都是不容忽視的線索。”
奧利爾聞言,眉頭微微一皺,顯然對這一突如其來的發現到意外:“我確實未曾料到他們之間竟有如此深厚的誼。”
呂墨菲則以一種不容置疑的口吻繼續說道:“這一點,確鑿無疑。而這份關係,將是我們手中一張強有力的牌。我們可以利用它,巧妙地在他妻子心中播下懷疑的種子,進而瓦解他們的聯盟,為我們的調查打開新的突破口。”
奧利爾聞言,不微微挑眉,眼中閃過一疑與震驚:“他的妻子?你是說......那位被眾人稱為娜小姐的士,竟是斯科奇先生的妻子?”
呂墨菲點了點頭,語氣中出一沉重與複雜:“是的,奧利爾,這聽起來或許難以置信,但事實確實如此。至於為何他會允許傑克爵士對他產生......”
“傑克爵士的這場漩渦,看似波瀾壯闊,實則除了他自的起伏跌宕外,對周遭世界而言,不過是一縷輕煙,轉瞬即逝。”
他曾以何等的謹慎與剋制,刻意避免那份深的流及那位士,這一幕,你我都親眼見證,猶如昨日重現。
”。的知人為不段一着藏,中其這,子妻的雨風度共他是則實,妹妹的中口他是不但非士位那,調強再一以所之我而“
。繞纏網的雜複綜錯張一被彿彷,困與解不是滿中眼,鎖頭眉爾利奧
”?拔自法無,中之渦漩的言謊於置己自將願甘他讓,的目種何於出是?局騙的力心盡耗、雜複綜錯場一樣這織編要何為他,是可“