半夏小說

紐約1990_第118章 USO(2)

關燈

《星條旗永不落》(The Stars and Stripes Forever)這首曲子在米國的地位很高,往往被用於大型群眾遊行活等等。1987年12月,米國政府將“星條旗永不落”確定為“國家正式進行曲”。然而奧斯丁這老頭多半是記錯了名字,惠特尼今天演唱的曲目是米國國歌:《星條旗之歌》(The Star-Spangled Banner),這兩首歌名字、年代、包括使用場合都相近,經常被混淆。

惠特尼休斯頓以其標誌的寬廣音域和強大的腔共鳴着稱。在這場演唱中展現了近乎完的控制力,尤其是高音部分的發力,既充滿激又不失穩定。?在傳統國歌旋律中加的即興花腔、延長音、轉音。為這首莊重的歌曲注了個人風格,既尊重了原曲的莊嚴,又賦予了新的藝生命力。林恩覺自己和惠特尼唱功的差距起碼隔着兩個麥當娜.....以後還是得多搞副業啊!

林恩登台演出時,觀眾席不僅有士兵,還有摟着嬰兒的妻子、攥着國旗的老人,他們有些人眼裡還含着淚。面對黑的士兵,林恩又有些肚子打。但看到第一排坐着個戴“爸爸最棒”頭帶的小孩,忽然想起經紀人那句“這幫人明天可能就上戰場了”。

“Lately I been, I been losing sleep, dreang about the things that we could be…”

第一段副歌唱般結束,當前奏的吉他掃弦炸開時,觀眾席發出一陣混雜着口哨和槍械扣的轟鳴——這群平均年齡21歲的大兵太悉《Counting Stars》了。過去兩個月,它響徹彭德爾頓營的每個角落:食堂打飯隊列里有人用叉子敲出節奏,悍馬車電台在沙塵中循環播放,甚至靶場教用它的節拍吼過“換彈夾!三點鐘方向!”。

真正的高在副歌降臨。“I couldn“t lie, couldn”t lie, couldn“t lie(我無法欺騙,無法欺瞞,無法偽裝)——”的尾音尚未落地,整個訓練場已化作巨型共振箱。士兵們扯開領,出發紅的脖頸,青筋暴起地合唱:“Everything that kills kes feel alive(但置我於死地者必將賜我以後生)”。有人將步槍舉向天空充當熒棒,槍口在加州烈日下折出細碎斑,彷彿歌詞里虛幻的‘星辰’。

抱着嬰兒的婦們跟着旋律搖晃,軍靴跺地聲震得孩子耳,但們仍在笑。一名戴珍珠項鏈的軍妻子對鏡頭比心:“我丈夫說這歌讓他們想起伍時的夢想!”

可林恩知道,看台上某些人的“星空”是另一番圖景——那些攥着國債報表的政客、兜售票的華爾街掮客、在CNN鏡頭前流淚的石油大亨,正將星條旗上的每一顆星兌換籌。

演出結束後,一位滿臉雀斑的列兵朝台上扔來軍牌,林恩下意識接住——金屬牌殘留着溫,正面刻着“LESTER J. STH”,背面是潦草蝕刻的十字架與新生兒腳印。那士兵魯的吼着:“LINK!明年要是它還掛你吉他上,說明老子沒被薩達姆的生化屎蛋炸飛!”他邊的人群發出喝彩。

退場時,蓋伊興地晃着他:“你看到NBC的鏡頭了嗎?‘英雄歌手激勵軍隊’!這噱頭夠炒三個月!”林恩低頭凝視軍牌上晃的掛鏈,那聲響不再是金屬撞擊,倒像紐約證券易所的收盤鐘聲。

隨後登場的麥當娜直接把裝甲悍馬車開上舞台,當麥當娜的鑲鑽高跟鞋踏上悍馬車頂時,整輛裝甲車在士兵的咆哮中微微震。這輛剛卸下機槍架的98悍馬被塗黑,車頭焊着巨大的鍍金十字架,兩側車門噴滿熒——“Bitch Gone Wild(悍婦出閘)”和“Kiss Desert Rose(親吻我的沙漠玫瑰)”。海風裹挾咸腥撲來,擺如倒懸的降落傘鼓脹翻飛,“記住這個畫面——”扯開軍裝外套甩向人群,鑲滿彈殼的下炸出冷,“想再看一次?活着滾回來!”台下瞬間沸騰,無數雙迷彩手套飛向空中,像被擊落的鴿群。

《Like a Prayer》的旋律響起時,家屬區的母親們紅着眼眶跟着跺腳,而士兵們用槍托敲擊地面的節奏彷彿戰鼓。槍托砸地的聲浪讓輕笑,悉如何馴服野:“Life is a stery, everyone st stand alone…”

滿

...

94

...

..

.......西

....

...

...

...