半夏小說

雛鷹的榮耀_第18章 危言聳聽(2)

關燈

“不至於那麼誇張吧……”普希金有些不太相信,忍不住笑了出來,“也許彼得堡很多人不喜歡您,但誰會因為我說了您幾句好話就要我命呢?頂多也就是把我逐出他們的客廳而已,我還不得清凈呢。”

“對於俄羅斯人來說,確實如此,但是您別忘了,在我登基之後,有許多法國人流亡到了俄羅斯,他們失去了財富和地位,很多人只剩下了對我的滿腔仇恨。他們不得俄羅斯和法國一直惡下去,這樣他們才有再一次復辟的希。”艾格隆的語氣變得更加嚴肅了,“在這種況下,如果您站出來為我說好話,並且功地推兩國和解,那麼你肯定就是他們眼中的死敵,他們會想盡一切辦法來阻止,甚至危害您的生命!”

眼見艾格隆說得這麼有鼻子有眼,普希金漸漸地笑不出來了,“不至於吧……他們就算再怎麼仇恨您,也不至於把我當刺殺目標,如果他們真的這麼幹了,整個俄羅斯都不會有他們的容,我畢竟也是帝國的一位貴族——”

“當然了,肯定不會拿起一把槍就衝到您面前,把您給崩了,他們沒有那麼魯莽和愚蠢,他們是詐險惡的謀家,不是無腦的莽夫。”艾格隆輕輕搖了搖頭,然後冷笑了起來,“但是,如果這是一場偽裝的衝突呢?比如,他們可以接近您的夫人,然後想盡辦法以此來挑釁您,這時候您會選擇忍氣吞聲嗎?如果您不忍,那麼他們就完全有辦法至您於死地了。”

為了說服普希金去警惕未來的“黃”,艾格隆急中生智,編了一個故事,把未來可能發生的決鬥,扭曲了“有人會為了報復我,而故意接近你妻子,挑釁你決鬥進而弄死你”。

其實,事可能本就沒有那麼複雜,無非是有人貪圖他妻子而已,這種事法國人在哪兒都干,但如果艾格隆只是泛泛而談的話,就顯得沒有說服力了,不夠引起普希金的重視。

現在,他編了這樣的故事,詩人往往想象力富,艾格隆越是說得這麼聳,普希金反而就越發覺得有道理。

所以,在艾格隆的注視之下,普希金的表變得越來越凝重,逐漸陷到了沉思當中。

只有自己最了解自己,被艾格隆這麼一點撥,普希金立馬就反應過來,如果有人真的故意這麼乾的話,以自己的脾氣,一定會提出決鬥——迄今為止,他已經進行過超過20次決鬥了,他對此已經是輕車路。

“是啊,他們可以這麼干……”想到這裡,普希金不口而出。“只要把它偽裝場爭風,就可以名正言順地殺死我,然後讓兩個國家繼續敵對了,這太有道理了!”

果然,他信了。

艾格隆暗暗鬆了口氣。

滿

輿