半夏小說

1979我的文藝時代_第1268章 說起武俠小說(1)

關燈

第1268章

說起武俠小說,在國的傳播還有一段不為人知的往事。

在上世紀50年代,國曾經全面絕武俠小說,直至70年代末,才重印了《三俠五義》等公案小說。與此同時,金庸小說也開始半公開地流,並被一些國出版社盜印。

金庸小說初進國,即備歡迎,如學者王學泰回憶的那樣:

“這種怪陸離的作品,已經久違了,一下子便點燃了人們的閱讀熱。”

金庸的武俠小說,是“從港、澳、台引進的所謂新武俠小說”的代表。但金庸於1981年、1984年兩次訪問燕京,較之於其他港台武俠作家,他的小說實際上於一種半解狀態。

同時,金庸小說被數十家國出版社盜印,僅《鵰英雄傳》就至有7個版本。

這種熱,引起了文化出版部門的關注。以至於後來,文化部下達通知,重申新武俠小說的出版必須嚴厲控制:“未經批准的在制品,一律停排、停印、停裝“。

上世紀80年代對以金庸為代表的新武俠小說的出版限制,一方面是認為它們容上有宣揚迷信、節離奇、引導讀者逃避現實、人形象單薄且雷同等問題;另一方面的原因不免有些過於冠冕堂皇。

當時,方給出的說明是

“我國紙張資源奇缺......在這種況下,過多地出版新武俠小說,勢必影響其他方面優秀圖書的出版。”

“讀者用於閱讀書籍的購買力是一個相對穩定的量,買了這本,就不買那本。對迷新武俠小說的讀者來說,必是棄好書於不顧,將錢用於購買武俠小說上,長此以往,將會殃及到整個民族的文化素質。”

使