半夏小說

1979我的文藝時代_第610章 孟韋哉走後(1)

關燈

第610章

孟韋哉走後,姜玉樓本以為自己能安生幾天,沒想到突然有揭示了Yu lou Jiang的真實份。

“本人雖然不懂英語,但是在諮詢多位英語專業的專家和老師後,得出一個驚人的結論,Yu lou Jiang其實是利堅人姓名的拼寫方式,即名在姓前。如果按照華夏人的拼寫方式,Yu lou Jiang應該是Jiang yu lou。也就是說,這位新人作家其實是寫了《暗算》和《揚名立萬》的我國青年作家姜玉樓。至於那部《Jurassic Park》不應該被翻譯《侏羅紀莊園》,實則是《侏羅紀公園》!”

這篇報道出現後,許多傻眼了,他們搞了個大烏龍。

這個年代不像後世,新聞發錯了還有撤回的機會。但是在八十年代,說出去的話就像唾沫釘子一般,收不回去了。

俞派的人都傻了,

他們用來和姜玉樓做比較的俞樓江......TMD完全搞錯了,這倆人其實是一個人!

離譜啊!

他們恨死了第一個翻譯出錯的編輯,都怪他!

讀者先是傻眼,繼而樂開了花。

許多人紛紛寫信到各個報社,

“姜老師沒有辜負我們這些忠實讀者的希啊!”

XX

XX