1979我的文藝時代_第610章 孟韋哉走後(1)
關燈
小
中
大
第610章
孟韋哉走後,姜玉樓本以為自己能安生幾天,沒想到突然有揭示了Yu lou Jiang的真實份。
“本人雖然不懂英語,但是在諮詢多位英語專業的專家和老師後,得出一個驚人的結論,Yu lou Jiang其實是利堅人姓名的拼寫方式,即名在姓前。如果按照華夏人的拼寫方式,Yu lou Jiang應該是Jiang yu lou。也就是說,這位新人作家其實是寫了《暗算》和《揚名立萬》的我國青年作家姜玉樓。至於那部《Jurassic Park》不應該被翻譯《侏羅紀莊園》,實則是《侏羅紀公園》!”
這篇報道出現後,許多傻眼了,他們搞了個大烏龍。
這個年代不像後世,新聞發錯了還有撤回的機會。但是在八十年代,說出去的話就像唾沫釘子一般,收不回去了。
俞派的人都傻了,
他們用來和姜玉樓做比較的俞樓江......TMD完全搞錯了,這倆人其實是一個人!
離譜啊!
他們恨死了第一個翻譯出錯的編輯,都怪他!
讀者先是傻眼,繼而樂開了花。
許多人紛紛寫信到各個報社,
“姜老師沒有辜負我們這些忠實讀者的希啊!”
”。話笑是真社報些某,人個一是人個兩來原,家作人新的師老姜肩比能有還裡哪國,說就我“
”!對才你任信該應我,了錯我,師老姜“
”?嗎歉道師老姜給該應不道難社報XX“
”!了失人令太,事的出幹能肅嚴個一是不這“
”。的歉道該應XX“
。差變量銷怕不又,收保澇旱的飯制吃們他是但,響影到量銷紙報多最。法辦沒們他拿也者讀正反,了死裝底徹,了聲失的派俞