我一堂堂演員綁定個曲庫有啥用?_第1472章 跑偏依舊(1)
沒錯,他出了一首外文歌,說實話這首《because of you》他也很悉,因為這首歌的名氣太大了,尤其是當年這首歌火起來的時候正巧是外國文化侵華國最嚴重的那段時間。
那段時間因為3播放普及徹底顛覆實唱片市場,這也導致華國傳統唱片業迅速崩塌,隨即大量唱片公司倒閉,迫使歌手轉向個人工作室或依賴流量經濟,也正是這段時間使得國外音樂文化開始大舉侵華國樂壇。
而這首歌在一眾湧華國的外文歌里也算是出類拔萃的存在,不單單是歌曲風格獨樹一幟,完全有別於華國歌曲,尤其是相較於那些緒表達略顯單薄的外文歌,這首《because of you》稱得上是真實與音樂張力的完融合。
這首歌表達的深邃且真摯,即便是聽不懂歌詞的聽眾也能到歌曲中的悲傷與掙扎,這樣一首歌完全沒有不火的道理。
只是這首歌再好,再厲害,可它還是首外文歌啊?而且葉蕭百分百斷定這首歌沒有任何“翻譯”中文的版本,因為這首歌最“出彩”的就是那句在歌詞中反覆出現的“because of you”,可以說換任何語言都不適合,都差了那麼點意思。
而現在這樣一首外文歌在如今的夏國,起碼在當下,他沒法給到其他歌手演唱,因為這個世界不同於之前他穿越來的那個世界,文化全球化是已經開始了,可各個國家對於本國的語言非常重視,他們可以接外國歌曲,但是卻不一定能接本國歌手演唱外國語的歌曲,起碼目前在原主的記憶里這樣的歌曲似乎一首都沒有......
葉蕭也有些無奈,這到底算是的好,還是不好呢?他本來是打算一個青銅寶箱,一個白銀寶箱做個對比,看看這系統進化到底進化了個啥,也看看這倆寶箱如今到底哪個更有“價比”。
可現在一看他直接了個寂寞,這不又跑偏了嗎?不過說實在的,這波確實也證明似乎歌曲的“質量”好起來了,起碼沒出那種類似《對你說早安》的歌曲,不是嗎?
本來葉蕭是打算和之前那兩首歌曲《學狗》《對你說早安》一樣把《because of you》也直接退掉,換些積分挽回損失,可到底還是沒捨得,這樣一首歌不應該和那兩首歌是同樣的命運,哪怕是收藏起來,他也認了,萬一呢!萬一哪天就能用上呢!
只是這樣一來他也有些怕,這算是個新問題,這接下來要是還出外文歌來,那他不是得被着去做那“走向國際化”的第一人了?
當然葉蕭也沒繼續糾結,而是盤算着積分又了倆白銀寶箱,這次分類一個選的是技能,一個選的是道。
他的目標很明確,歌曲確實算是他最大的倚仗,但是想要維繫好夜梟這個“人設”,不是只有歌曲就夠的,其他方面也不能太過短缺,就比如之前剩下的那張曲神驗卡,估計就是他為數不多的一次“保命”手段。
。”卡能萬“做道個這,了好再能不到好,好常非道類能功的到他先首,壞一好一是算然依果結的出他次這是只