半夏小說

圓夢指南_第17章 安濟譯社(1)

關燈

第17章

安濟譯社。

錢飛正領着新職的員工學習公司文化史。

他站在門口的logo牆前,指着“安濟譯社”四個筆力遒勁的筆字,抑揚頓挫地念出開場白。

“知道我們為什麼安濟么?”

年輕的新員工們懵懂地搖頭。

“翻譯的本質是信息的流通,是為對話雙方架起通的橋樑,這是我們存在的價值,而世界上最古老、最偉大的石拱橋就是華國的趙州橋,別名安濟橋,這就是公司名字的由來。”

“安濟雖然是新公司,但從來不是新手,早年間市場上的無良中介太多,自由譯者經常被價騙稿,境相當艱難,所以殷總逆風而上,遠見卓識,極魄力地選擇自己創業,這才打開新局面,就了今天蓬發展的安濟譯社。”

他手指過logo牆上的屏,點擊播放公司宣傳視頻。

“安濟最初的團隊只有不到10個人,經過三年多的發展,目前在翻譯界名聲斐然,有口皆碑。”

“哇哦,”新員工們看完炫酷的視頻,十分給面子地熱烈鼓掌,“那我們現在有多人啊?”

錢飛俊秀的臉上出驕傲的笑容:“目前有50多位譯者,覆蓋印歐語系六大語種:英語、德語、法語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語,別看譯員數量不多啊,咱們殷總說了,業有專攻,凡是帶着安濟的招牌走出去的,個個都是一枝獨秀的風流人。”

retitl sodarT

稿西

PK

彿調穿

綿綿

G5

*