半夏小說

反向升天_第63章 請把那句鄉音留下(1)

關燈

系統最容易翻得太對的,往往不是意思,而是一個人快被嚇散的時候,先把他從陌生地方拉回來的那一句“自己人才會這麼說”的話。

案卷從區轉接中心轉來時,窗外正落着很細的雨。

高窗上的水痕一層層往下拖,像很多本來該被聽清的話,落到半路就先被抹平了邊。夏希低頭看標題,本來以為只是標準譯務流程里再普通不過的一次修正:

非標準鄉音引導語移除申請。

系統意見寫得很漂亮。

現在的轉接中心擁有最完整的語義橋接模型。無論來者說的是聯邦通用語、舊區地方話、島腔、礦帶黑話還是混雜了多年遷徙痕迹的口音,系統都能在三秒識別、歸一、轉譯與標準輸出。

申請人卻堅持,在正式接前先說一句並不寫標準稿的鄉音引導語:

“莫慌,我聽得着。”

系統認為這沒有必要。

意思重複,風格非標準,還可能引發“工作人員帶個人地域傾向”的誤判。

建議:移除。

家屬意見:同意。

調

便滿

穿

退

沿