半夏小說

綁定系統後,我在非洲當農產巨鱷_第28章 越菲攻堅,末路反撲(1)

關燈

雅加達分公司開業慶典的綵帶尚未落盡,陳默己帶領團隊奔赴越南胡志明市 —— 這裡是東南亞數字經濟增速最快的城市之一,也是 “準推” 開拓越南市場的核心據點。然而,剛與 “越南電商” 的負責人阮明見面,就遭遇了當頭一棒。

準推在印尼的功我們看到了,但越南市場不一樣。” 阮明坐在會議室里,手指敲着桌面,語氣帶着懷疑,“我們平台有 60% 的商家是鄉鎮小賣家,他們不懂英文,甚至不會用複雜的 AI 系統。‘東南亞數字’承諾派專人上門培訓,你們能做到嗎?”

陳默早有準備,從公文包里拿出一份 “越南本土化服務方案”:“我們計劃在胡志明市、河設立兩個服務中心,招聘 50 名本土客服,提供 24 小時越南語人工支持;同時開發‘簡易版 AI 推廣工’,將作步驟從 12 步簡化到 3 步,還會製作越南語教學視頻,確保鄉鎮賣家能快速上手。”

即便如此,阮明仍未鬆口:“‘東南亞數字’說你們的‘簡易版工’是‘閹割版’,功能遠不如他們的系統。我需要看到實際效果,才能決定是否合作。”

另一邊,菲律賓馬尼拉的談判同樣陷僵局。“SM 百貨” 的市場總監莉娜,在考察 “準推” 馬尼拉臨時辦公室後,提出了尖銳的問題:“你們的多語言模塊能識別菲律賓他加祿語的‘節日俚語’嗎?比如‘聖嬰節’期間的特殊祝福語,要是譯錯一個詞,就會得罪整個天主教群。”

楚瑤當場演示模塊 2.0 的他加祿語識別功能,結果卻不盡如人意 —— 系統將 “聖嬰節快樂” 誤譯為 “嬰兒節日快樂”,缺了宗教專屬的敬語後綴。莉娜皺起眉頭:“看來‘東南亞數字’說的沒錯,你們的模塊還沒做好進菲律賓的準備。”

雙重力下,團隊部也出現了分歧。趙磊在會議上提議:“不如先放棄越菲市場,集中資源鞏固印尼、泰國的現有業務?‘東南亞數字’在越菲經營多年,我們短期很難超越。”

“不行。” 陳默搖了搖頭,語氣堅定,“越菲是東南亞數字經濟的增長引擎,放棄這裡,就等於給‘東南亞數字’留了息空間。楚瑤,技團隊立刻啟多語言模塊 3.0 研發,重點攻克‘節日俚語’‘方言敬語’的識別難題;趙磊,你聯繫越南、菲律賓的本地培訓機構,合作開展‘賣家培訓計劃’,用實際行打消客戶顧慮。”

就在團隊全力推進越菲市場時,“東南亞數字” 的阮文發起了最後反撲。他在胡志明市舉辦 “東南亞電商峰會”,邀請了越菲兩國的主流商家,會上播放了一段經過剪輯的視頻 —— 視頻中,“準推” 印尼分公司的客服,因不悉爪哇島的 “稻作節日習俗”,掛斷了賣家的諮詢電話。阮文藉此宣稱:“準推的本土化就是表面功夫,他們連基本的文化常識都不懂!”

視頻很快在越菲商家群里傳播開來,“越南電商” 的阮明首接發來消息:“如果視頻容屬實,我們只能終止合作談判。”

陳默立刻啟危機公關,一方面讓印尼分公司公開完整通話錄音 —— 錄音顯示,客服當時是因系統故障暫時中斷通話,後續己主回電解決問題;另一方面,聯繫越菲主流,舉辦 “準推本土化果展”,邀請雅加達大學的語言學教授、印尼媽媽的品牌負責人現場作證,揭穿阮文的剪輯造假行為。

更關鍵的是,楚瑤團隊在一周了多語言模塊 3.0 的核心功能研發。在馬尼拉的 “SM 百貨” 測試現場,模塊 3.0 不僅準識別了 “聖嬰節” 的特殊祝福語,還能據菲律賓不同地區的方言差異,自調整推廣文案 —— 在宿務地區使用 “米沙鄢語” 後綴,在呂宋地區保留他加祿語敬語,準確率高達 98%。