半夏小說

極北之虎:我在芬蘭打造工業帝國_第174章 鐵窗內的評估(1)

關燈

伊萬·彼得羅夫走進赫爾辛基陸軍醫院三樓的特護病房時,看見埃里克·科爾霍寧正靠在床頭,用唯一完好的右手拿着一截炭筆,在一本用廢棄病歷簿改裝的筆記本上快速書寫。床頭柜上堆着十幾頁寫滿字的紙,字跡因手腕無力而歪斜,但依然能辨認出那些悉的芬蘭語詞彙:網絡結構、滲策略、報分級、安全冗餘。從病房唯一的窗戶斜進來,在埃里克花白的頭髮和瘦削的肩膀上鍍了一層淡金,讓他看起來不像個重傷的囚犯,倒像個在書房裡沉思的學者。

距離鑄鐵廠地下逃亡已經過去一個半月。那場追捕以埃里克被抓獲、安娜逃告終,但格奧爾基沒有獲得完全的勝利——埃里克在最後時刻吞下了藏在上領口的信,雖然被強制催吐,但紙張已與胃一團無法辨認。而安娜消失在下水道深,再也沒有出現,像是苔原上的馴鹿消失在暴風雪中,只留下些許痕迹,卻無影無蹤。

埃里克本人則付出了沉重代價:左脛骨和腓骨開放骨折,併發嚴重染,高燒三天,醫院下了兩次病危通知。是彼得羅夫以“重要犯人死亡可能影響國際輿論”為由,堅持調用了最好的外科醫生和磺胺藥,才把他從死亡線上拉回來。但保不住了——染太嚴重,一周前做了截肢手,左膝以下十厘米,現在空管用夾板固定着,像一段被折斷的樹枝。

“你應該多休息。”彼得羅夫在病床旁的椅子上坐下,從公文包里取出一個牛皮紙文件夾,“傷口還在癒合期,過度用腦會影響恢復。”

埃里克沒有抬頭,繼續書寫,直到完一個段落,才放下炭筆,用右手。“格奧爾基給我多時間?”他問,聲音嘶啞但平靜,“一個星期?還是三天?”

“暫時不會你。”彼得羅夫打開文件夾,裡面是幾份打印的文件,“你的案子……複雜化了。英國下議院昨天辯論了芬蘭問題,自由黨議員引用了你被捕前寫的《論法治抵抗》中的段落,質問外大臣‘為何容忍帝國迫害一位主張非暴力的法律學者’。瑞典報紙連續三天刊登安娜·科爾霍寧的公開信——通過某種渠道從芬蘭境寄出的,詳細描述了你被捕和傷的經過,指責第三廳使用酷刑。現在,埃里克·科爾霍寧這個名字,在歐洲某些圈子裡,了特別狀態暴行的象徵。”

他頓了頓,觀察埃里克的表。但獨眼老兵臉上沒有任何變化,只是安靜地聽着,彷彿在聽別人的故事。

“所以,”彼得羅夫繼續,“格奧爾基想儘快審訊你,拿到口供,證明你是暴力抵抗組織的頭目,破壞法律秩序。但聖彼得堡來了新指令:在輿論平息前,暫停對你的進一步審訊,避免製造新的‘殉道者’。你被轉移到醫院,名義上是‘人道治療’,實際上是。我負責看管你,每天記錄你的狀況和言行。”

埃里克終於抬起眼,那隻獨眼裡閃過一微弱的、幾乎難以察覺的嘲諷:“所以你是我的看守,彼得羅夫先生?”

“我是你的記錄員。”彼得羅夫糾正,但語氣中有一無奈,“也是……某種意義上的聯絡人。如果你有話想傳遞給外面,通過我,比通過格奧爾基安全些。當然,我不能保證一定能傳到。”

病房裡沉默了幾秒。窗外傳來遠街道的嘈雜聲——馬車碾過石板路,小販的賣,偶爾一聲馬嘶。這是1879年8月的赫爾辛基,特別狀態實施滿一年的赫爾辛基,表面平靜下暗流洶湧的赫爾辛基。

“曼納海姆議員怎麼樣了?”埃里克問。

稿西稿

輿稿

使稿