半夏小說

極北之虎:我在芬蘭打造工業帝國_第129章 雨夜歸人(2)

關燈

“馬那邊暫時穩住了。”曼納海姆說,“您安排送去的武和藥品,通過薩米人的通道送到了。他們加強了守衛,俄國人暫時沒再進攻。但邊境俄軍在增兵,還運來了兩門野戰炮。這不是好兆頭。我擔心,俄國人可能想用軍事手段徹底解決礦區問題,為全面控制拉普蘭鋪路。”

查爾斯站起,走到牆邊。牆上掛着一幅芬蘭地圖,和他在宅邸書房那幅一樣,但更大,更詳細。他用手指劃過芬蘭漫長的海岸線,從赫爾辛基到圖爾庫,從波爾沃到哈米納,最後停在最北端的拉普蘭。那片廣袤的苔原和森林,是芬蘭最後的邊疆,也是最後的屏障。

“我們分三步走。”他轉,聲音沉穩,帶着不容置疑的決斷力,“第一步,技消化。我從克虜伯帶回了三套機床的設計圖,還有特種鋼工藝。這些要立刻消化,但消化地點不能集中。帕維萊寧教授,你負責波爾沃的秘車間,那裡相對安全,有水路通瑞典。卡爾從德國回來後,會去協助你。伊瓦鋼廠那邊,給俄國人一部分真技,讓他們煉出合格的鋼,穩住他們,但同時保留核心參數。記住,給技,但不給理解;給數據,但不給經驗。”

帕維萊寧快速記錄:“波爾沃車間設備不全,需要補充。而且需要可靠的技工人,普通人做不了加工。”

“從伊瓦鋼廠調。”查爾斯說,“選最可靠的老師傅,以‘休假’或‘外派’名義過去,家屬要安排好。設備從瑞典走海路運進來,分散採購,分批運輸。錢從瑞士賬戶走,不留痕迹。”

“第二步,”他看向曼納海姆,“議會鬥爭。改革方案必須阻擊,但抗不行。你要聯合中間派議員,特別是那些來自農業區、對俄國控制不滿的人。提出修正案,把‘加強總督控制’改‘完善地方自治’,把‘俄國專員’改‘技顧問’。不求通過,但求拖延,求分化,求在辯論中爭取輿論。同時,利用彼得主任的死做文章,不公開指責,但私下傳播,讓公職人員知道,不合作的下場是什麼。恐懼可以讓人屈服,也可以讓人團結。”

曼納海姆點頭,年輕的臉在火中顯得異常嚴肅:“我明白了。我會聯繫大學里的法學教授,從法律角度質疑改革方案的合法。還會通過報紙——雖然大部分被控制,但還有幾家小報可以用——發表分析文章,引起社會討論。但查爾斯先生,如果博布里科夫強行通過,怎麼辦?”

“那就記錄在案。”查爾斯的聲音很冷,“讓每一個議員投票,記錄每一張贊票和反對票。名單保存好,將來有一天,歷史會審判。另外,準備一份秘名單,列出所有願意在必要時採取更激進行的議員和民間人士。不一定是現在用,但要知道,我們不是孤軍戰。”

“第三步,也是最重要的一步,”查爾斯走回地圖前,手指點在拉普蘭,“建立地下網絡。芬蘭的合法鬥爭空間越來越小,必須準備非法鬥爭。這個網絡要包括:安全的聯絡通道,蔽的集會地點,可靠的資儲備,應急的撤退路線,還有……武裝自衛的能力。”

他停頓了一下,壁爐里的火突然出一個火星,在黑暗中一閃而逝。“薩米部落是我們的天然盟友。馬是聰明人,他知道礦區對薩米人的意義。我們要幫助他建立更有效的自衛力量,不只是守衛礦區,要守衛整個薩米地區。武、訓練、報,我們提供。作為回報,薩米地區要為我們的後方基地,藏設備,藏人員,必要時藏火種。”

“但這很危險。”帕維萊寧擔憂地說,“一旦被發現,就是武裝叛,俄國人可以名正言順地鎮。”

“不做的危險更大。”查爾斯轉,看着兩人,“先生們,我們要認清現實。俄國人要的不是合作,是臣服;不是稅收,是一切。特別稅是經濟控制,海關監察是貿易控制,效忠法案是政治控制,鎳鋼技是工業控制,地方行政改革是基層控制。他們正在編織一張大網,要把芬蘭徹底罩住,彈不得。等網織好了,我們再掙扎就晚了。現在,網還沒織,還有隙。我們要在這些隙里行,建立我們自己的網絡,保存力量,等待時機。”

滿退

使

宿

調退

使