半夏小說

太平廣記白話版_第83章 續生 張佐 陸鴻漸 賈耽 治針道士 貞元末布衣 柳成(1)

關燈

故事一:續生——濮的奇人

話說在濮郡,有個怪人續生。沒人知道他打哪兒來,長得高高大大,足有七八尺高,渾黝黑滾圓,頭髮剪得短短的,只有兩三寸長。他穿着也古怪,不穿子,只套件破破爛爛的短衫,剛蓋過膝蓋。這人有個怪脾氣:別人送他錢財布帛,他轉手就散給那些窮得叮噹響的人。最奇的是,每年四月初八浴佛節,城裡各熱鬧的戲場子,都有人看見續生在那兒晃悠。

郡里有個富戶張孝恭,是個不信邪的主兒。他心想:“一個人還能分在幾個地方不?定是有人裝神弄鬼!”這年四月初八,他親自跑到一個戲場子,嘿,果然看見續生坐在那兒看戲。張孝恭還不放心,又派了好幾個家丁,分頭去城裡其他幾個熱鬧的場子查看。不一會兒,家丁們氣吁吁地跑回來報告:“老爺!怪了!東市有他!西市有他!南門外的場子也有他!個個都是那副模樣!”張孝恭聽得頭皮發麻,這才信了續生真有分的神通,驚得半天合不攏

這地方也常鬧旱災。每逢大旱,莊稼眼看就要枯死,百姓們心急如焚。這時,續生就會跑到泥濘的窪地里,四仰八叉地躺下,展開手腳,一也不。說來也怪,只要他這麼躺上一陣子,天必定會下雨解旱。當地人都私下裡嘀咕,管他“豬龍”——意思是他有豬的憨實,又有龍的行雲布雨之能。

城裡頭有個廢棄的大坑,一下雨就積滿了水,了個臭水塘,常有野豬跑來這裡打滾歇息。續生呢,每到傍晚,也喜歡跑到這臭水塘邊,往那兒一躺就睡。寒冬臘月,天上下着霜,白花花的霜雪落在他上,把他蓋得像個雪人。可等他一覺醒來,個懶腰,渾就冒出騰騰的熱氣,那熱氣直衝上來,把上的霜雪都融化了。

更嚇人的事還在後頭。有天半夜,有人看見北邊集市一個廢棄的灶膛里紅衝天,像着了火。那人好奇,壯着膽子湊近一看,嚇得魂飛魄散!只見灶膛里盤着一條巨大的蟒蛇,子在灶里,水桶般的腦袋卻到了灶外頭,比豬頭還大,頭上還支棱着兩隻耳朵!那人躲在暗,心驚膽戰地守到天亮,想看看這怪到底是個啥。天蒙蒙亮時,只見那“蟒蛇”,爬了出來,抖了抖上的灰——我的天!哪裡是什麼蟒蛇,分明就是續生!續生像沒事人一樣,拍拍上的灰,溜溜達達地走了。打那以後,就再也沒人見過他,不知去了何方。

故事二:張佐——耳中的仙國

唐朝開元年間,有個張佐的進士,常跟他的侄子講起年輕時遇到的一樁奇事。

那會兒張佐年輕,騎馬往南走,路過鄠縣、杜陵一帶的郊野。正走着呢,看見前面有個老頭,騎着一頭青驢,那驢子的四隻蹄子卻是雪白的。老頭腰裡系著個鹿皮口袋,臉上笑眯眯的,氣度非凡,一看就不是普通人。老頭從一條斜岔的小路拐上了張佐走的大路。張佐覺得這老頭不一般,就試着上前搭話:“老人家,您從哪兒來啊?”老頭只是笑,不答話。張佐不死心,又問了幾遍。老頭突然變了臉,生氣地呵斥道:“你這後生小子,怎麼敢問老夫?難道我是打家劫舍的強盜,或是殺人埋的兇徒不?非得知道我從哪兒來?”張佐趕賠禮道歉:“老先生您別生氣!我是見您風采卓然,心生仰慕,想追隨您左右,聆聽教誨啊!”老頭臉緩和了些,說:“我沒什麼本事教你。要說活得久嘛,你聽了怕是要笑話我這糟老頭子沒出息嘍!”說完,老頭一夾驢肚子,青驢小跑起來。張佐好奇心被勾起來了,也催馬跟着。

兩人一前一後,來到一家旅店投宿。老頭把鹿皮口袋當枕頭,還沒躺安穩。張佐奔波了一天也累了,就買了點白酒想解解乏。他靈機一,端着酒瓢湊到老頭跟前:“老先生,天冷,喝點酒暖暖子?我請您共飲這一瓢。”老頭一聽,“噌”地一下坐起來,眼睛放:“嘿!這正合我意!你小子怎麼知道我好這口?”兩人你一口我一口,很快就把酒喝了。張佐見老頭喝得高興,臉上紅滿面,就小心翼翼地再次請教:“晚生見識淺薄,斗膽請先生指點一二,長長見識,絕不敢有別的奢。”

老頭捋着鬍子說:“我活過的年頭,經歷了梁、隋、陳、唐幾個朝代。那些帝王將相的賢愚、天下的治興衰,國史里都記着呢。也罷,我就跟你說點史書上沒有的,我自己親經歷的稀罕事吧。我是北周宇文氏那時候的人,老家在岐州的扶風郡,姓申,名宗。因為仰慕北齊神武帝高歡,就把自己的名字‘宗’改了‘觀’。十八歲那年,我跟着燕國公於謹大將軍去攻打荊州,捉拿梁元帝。後來荊州城破了,大軍準備班師回朝。就在回師的前夜,我做了個怪夢,夢見兩個穿青的小人對我說:‘呂走天年,人向主,壽不千。’”

“我醒來後百思不得其解,就跑到江陵城裡找了個算卦解夢的先生。那先生琢磨了半天,說:‘呂走?這是個‘回’字啊!人向主?這是個‘住’字啊!合起來就是讓你‘回住’。意思大概是讓你別跟着大軍回去了,就留在這江陵住下。住下了,或許就能長壽了。’當時大軍留了一部分人馬駐守江陵。我就跑去求見負責留守的校尉拓跋烈,把夢和算命先生的話都說了,懇求留下。拓跋將軍人好,居然同意了。我又跑去找那個算命先生:‘先生,住下是可以了,但怎樣才能長壽呢?有什麼法子嗎?’”

滿

穿

綿

殿退祿穿殿彿穿殿殿殿

西祿簿穿殿

鹿鹿鹿

西

使

使