半夏小說

醫道蒙塵,小中醫道心未泯_吳門通竅記:書生仙草鵝不食(下卷)(1)

關燈

吳門通竅記:書生仙草鵝不食

下卷·仙草名傳天下遠 文獻實踐兩相融

第一部分 秋闈高中赴任途 商旅濁遇仙草

萬曆二十三年秋闈,蘇州府貢院放榜,陸清和以三甲進士及第,授浙江衢州府推。消息傳回吳門,紫書院一片歡騰,那些曾他鵝不食草良方恩惠的同窗,紛紛登門道賀,贈言贈之餘,更慨這株“通竅仙草”不僅護佑了他們的寒窗苦讀,更助陸清和金榜題名。陸清和將《鵝不食草通竅醫案》妥帖收好,又采了滿滿兩瓷瓶鵝不食草,隨行李一同帶上,踏上了赴任之路。

衢州地浙閩贛界,山多路險,氣更盛於蘇州。陸清和一行人沿運河乘船西行,再轉陸路,行至常山境時,遇上一隊滯留驛站的鹽商。為首的鹽商王掌柜面憔悴,鼻塞流涕,說話瓮聲瓮氣,見陸清和一行人中有僕從攜帶藥箱,便上前求助:“大人,我等一行十人,連日在山中趕路,氣,多半都患上了鼻疾,鼻塞頭痛,有的還伴噁心嘔吐,找了當地郎中,開了幾副湯藥,卻不見好轉,耽誤了行程,您能否施以援手?”

陸清和見鹽商們個個面萎黃,舌苔白膩,脈象濡緩,便知他們是“濁困脾,循經上蒸鼻竅”。他解釋道:“諸位常年往來於浙閩山區,氣重濁,易侵,脾主運化,濁困脾,則運化失常,濁循胃經上蒸鼻竅,導致鼻塞流涕;濁中阻,氣機不暢,則噁心嘔吐,這與吳門讀書人的肺腎虛鼻淵不同,需以化通竅為主。”

他取出隨攜帶的鵝不食草,又讓僕從在驛站周圍采來藿香、佩蘭、蒼朮等當地常見的化草藥,對王掌柜說:“鵝不食草辛溫通竅,能散鼻間濁;藿香、佩蘭芳香化,醒脾和中;蒼朮燥健脾,三者配伍,正好應對你們的濁鼻疾。”他教鹽商們將鵝不食草與藿香、佩蘭、蒼朮的末按2:1:1:1的比例混合,每日吹鼻兩次,再用混合草藥煮水飲用,健脾化

陸清和還特意叮囑:“山中氣重,諸位趕路時可多嚼些生薑、紫蘇,避散寒;飲食上忌生冷、油膩,多吃些薏米、赤小豆,健脾祛。”鹽商們依言照做,次日便覺鼻塞緩解,噁心嘔吐的癥狀消失;三日過後,鼻疾痊癒,一行人得以順利啟程。王掌柜激不已,贈給陸清和一箱上等茶葉,嘆道:“大人不僅為清正,還懷如此妙,這鵝不食草真是神葯!我等走南闖北,從未見過如此見效快的通竅良方,日後定將此法傳給更多商旅之人。”

陸清和着鹽商們遠去的背影,心中慨:鵝不食草的應用,果然需因地制宜、辨證施治。吳門讀書人的鼻疾多為虛證,需配伍滋之葯;而商旅之人的鼻疾多為實證,需配伍化之葯。這些在實踐中索出的經驗,比醫書的記載更為鮮活、實用。他在《鵝不食草通竅醫案》中詳細記錄下這個病案,標註“濁鼻疾”,補充了藿香、佩蘭等配伍,讓醫案更加完善。

第二部分 衢府民遭鼻患 仙草配伍解民憂

陸清和到衢州府上任後,勤政民,斷案公正,深得百姓戴。衢州多山,氣候潤,加上當地百姓多以農耕、樵採為業,常年暴在風雨之中,鼻疾的發病率極高,尤以鼻竇炎、過敏鼻炎最為常見。不百姓因鼻疾困擾,影響勞作,甚至有人因久病不愈,引發頭痛、失眠,苦不堪言。

一日,衢州府通判李大人的母親患上了嚴重的慢鼻竇炎,鼻塞流膿涕,頭痛劇烈,甚至牽連眼眶脹痛,視力模糊。李大人請遍了衢州府的名醫,用了不名貴藥材,都未能治,聽聞陸清和擅長治鼻疾,便親自登門求助。陸清和來到李府,為李老夫人診脈,見其脈象弦數,舌苔黃膩,眼眶周圍發黑,問道:“老夫人是否經常口苦、心煩?”李老夫人點頭稱是:“是啊,夜裡總睡不着,口苦得厲害,還容易發脾氣。”

++++++++便西便

便便+++便

便便西西

便

調

西

仿西西